普希金浪漫主義詩歌

          時間:2024-12-13 15:00:22 思穎 詩歌 我要投稿
          • 相關推薦

          普希金浪漫主義詩歌(精選14首)

            普希金創建了真正的俄羅斯民族文學,特別是對俄國浪漫主義詩歌的發展作出了重要貢獻,被譽為“俄羅斯詩歌的太陽”、“俄國文學之始祖”。下面是關于普希金浪漫主義詩歌的內容,歡迎閱讀!

          普希金浪漫主義詩歌(精選14首)

            普希金浪漫主義詩歌 1

            普希金《我曾經愛過你》

            愛情,也許

            在我的心靈里還沒有完全消亡,

            但愿它不會再打擾你,

            我也不想再使你難過悲傷。

            我曾經默默無語、毫無指望地愛過你,

            我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,

            我曾經那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,

            但愿上帝保佑你,

            另一個人也會像我一樣地愛你。

            普希金浪漫主義詩歌 2

            普希金《致凱恩》

            我記得那美妙的一瞬,

            在我的面前出現了你,

            有如曇花一現的幻影,

            有如純潔之美的精靈。

            在無望的憂愁的折磨中,

            在喧鬧的虛幻的困擾中,

            我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

            我還在睡夢中見到你可愛的`面容。

            許多年過去了,

            暴風驟雨般的激變,

            驅散了往日的夢想,

            于是我忘記了你溫柔的聲音,

            還有你那精靈似的倩影。

            在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

            我的歲月就在那樣靜靜地消逝,

            沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,

            沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

            如今心靈已開始蘇醒,

            這時在我的面前又出現了你,

            有如曇花一現的幻影,

            有如純潔之美的精靈。

            我的心在狂喜中跳躍,

            為了它,一切又重新蘇醒,

            有了傾心的人,有了詩的靈感,

            有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

            普希金浪漫主義詩歌 3

            普希金《假如生活欺騙了你》

            假如生活欺騙了你,

            不要悲傷,不要心急!

            憂郁的日子里須要鎮靜:

            相信吧,快樂的'日子將會來臨!

            心兒永遠向往著未來;

            現在卻常是憂郁。

            一切都是瞬息,一切都將會過去;

            而那過去了的,就會成為親切的懷戀。

            普希金浪漫主義詩歌 4

            普希金《當我緊緊擁抱著》

            當我緊緊擁抱著,你的苗條的身軀,

            興奮地向你傾訴,溫柔的愛的話語。

            你卻默然,從我的懷里掙脫出柔軟的身軀。

            親愛的人兒,你對我報以不信任的微笑;

            負心的'可悲的流言,你卻總是忘不掉,

            你漠然地聽我說話,既不動心,也不在意……

            我詛咒青年時代,那些討厭的惡作劇:

            在夜闌人靜的花園里,多少次的約人相聚。

            我詛咒那調情的細語,那弦外之音的詩句,

            那輕信的姑娘們的眷戀,

            她們的淚水,遲來的幽怨。

            普希金浪漫主義詩歌 5

            《致克恩》

            我記得那神奇的瞬間:

            在我的面前出現了你,

            就像曇花一現的幻像,

            就像純潔之美的精靈。

            在無望憂愁的折磨中,

            在喧鬧生活的紛擾里,

            溫柔的聲久久對我回響,

            可愛的臉龐浮現在夢里。

            歲月飛逝。騷動的.風暴,

            吹散了往日的幻想,

            我淡忘了你溫柔的聲,

            和你那天仙般的臉龐。

            幽居中,置身囚禁的黑暗,

            我的歲月在靜靜地延續,

            沒有神靈,沒有靈感,

            沒有眼淚、生活和愛情。

            普希金浪漫主義詩歌 6

            《致大海》

            再見了,奔放不羈的元素!

            你碧藍的波浪在我面前

            最后一次地翻騰起伏,

            你的高傲的美閃閃耀眼。

            像是友人的哀傷的怨訴,

            像是他分手時的聲聲召喚,

            你憂郁的喧響,你的急呼,

            最后一次在我耳邊回旋。

            我的心靈所向往的地方!

            多少次在你的岸邊漫步,

            我獨自靜靜地沉思,旁徨,

            為夙愿難償而滿懷愁苦!

            我多么愛你的余音繚繞,

            那低沉的音調,深淵之聲,

            還有你黃昏時分的寂寥,

            和你那變幻莫測的激情。

            打魚人的溫順的風帆,

            全憑著你的意旨保護,

            大膽地掠過你波濤的峰巒,

            而當你怒氣沖沖,難以制服,

            就會沉沒多少漁船。

            呵,我怎能拋開不顧

            你孤寂的巋然不動的海岸,

            我滿懷欣喜向你祝福:

            愿我詩情的滾滾巨瀾

            穿越你的波峰浪谷!

            你期待,你召喚——我卻被束縛;

            我心靈的掙扎也是枉然;

            為那強烈的.激情所迷惑,

            我只得停留在你的岸邊……

            惋惜什么呢?如今哪兒是我

            熱烈向往、無牽無掛的道路?

            在你的浩瀚中有一個處所

            能使我沉睡的心靈復蘇。

            一面峭壁,一座光榮的墳塋……

            在那兒,多少珍貴的思念

            沉浸在無限凄涼的夢境;

            拿破侖就是在那兒長眠。

            他在那兒的苦難中安息。

            緊跟他身后,另一個天才,

            像滾滾雷霆,離我們飛馳而去,

            我們思想的另一位主宰。

            他長逝了,自由失聲哭泣,

            他給世界留下了自己的桂冠。

            洶涌奔騰吧,掀起狂風暴雨:

            大海呵,他生前曾把你禮贊!

            你的形象在他身上體現,

            他身上凝結著你的精神,

            像你一樣,磅礴、憂郁、深遠,

            像你一樣,頑強而又堅韌。

            大海啊,世界一片虛空……

            現在你要把我引向何處?

            人間到處都是相同的命運:

            哪兒有幸福,哪兒就有人占有,

            不是教育,就是暴君。

            再見吧,大海!你的雄偉壯麗,

            我將深深地銘記在心;

            你那薄暮時分的絮語,

            我將久久地,久久地聆聽……

            你的形象充滿了我的心坎,

            向著叢林和靜謐的蠻荒,

            我將帶走你的巖石,你的港灣,

            你的聲浪,你的水影波光。

            普希金浪漫主義詩歌 7

            《玫瑰》

            我們的玫瑰在哪里,

            我的'朋友們?

            這朝霞的孩子,

            這玫瑰已經凋零。

            不要說:

            青春如此蹉跎!

            不要說:

            如此人生歡樂!

            快告訴我的玫瑰,

            我為她多么惋惜,

            也請順便告訴我,

            哪里盛開著百合。

            普希金浪漫主義詩歌 8

            心愿

            我流淚;淚水使我得到安慰;

            我沉默;我卻不抱怨,

            我的心中充滿憂煩,

            憂煩中卻有痛苦的甜味。

            生活之夢啊!飛逝吧,我不惋惜,

            在黑暗中消失吧,空虛的'幻影;

            愛情對我的折磨我很珍重,

            縱然死,也讓我愛著死去!

            普希金浪漫主義詩歌 9

            歌者

            你可曾聽見林中歌聲響在夜闌,

            一個歌者在訴說著愛情與傷感?

            清晨的時光,天野靜悄悄,

            蘆笛的聲音純樸而又幽怨,

            你可曾聽見?

            你可曾見過他,在那幽暗的林間,

            一個歌者在訴說著愛情與傷感?

            你可曾看到他的淚水、他的微笑,

            他愁緒滿懷,他目光暗淡,

            你可曾發現?

            你可曾感嘆,當你聽到歌聲低緩,

            一個歌者在訴說著愛情與傷感?

            當你在那個林中遇到了那個青年,

            他的'眼中已熄滅了青春的火焰,

            你可曾感嘆?

            普希金浪漫主義詩歌 10

            凄愴的月亮

            孤獨、凄愴的月亮,你為什么從云端里出現,透過窗戶,向我的枕上

            投下清輝一片?

            你的憂郁的臉容

            引起我悲傷的浮想,和愛情的無益的哀痛;

            驕傲的理智難以抑制的愿望

            又在我的心頭重新激蕩。

            飛走吧,往事的回憶,不行的愛情啊,請你安息!

            已不會再有那樣的月夜,當你以神迷的光線

            穿過幽暗的梣樹林

            將靜謐的光輝傾瀉,淡淡地,隱約地

            照出我戀人的美麗。

            情欲的.歡快啊,你算什么?

            怎能比真正的愛情和幸福,那種內在的美的歡樂?

            已逝的喜悅怎能再往回奔?

            光陰啊,那秒秒分分

            為什么如此飛快地消失?

            當那朝霞突然升起

            輕盈的夜色為何就淡去?

            月亮啊,你為什么要逃走,沉沒在那明朗的藍天里?

            為什么天上要閃出晨曦?

            為什么我和戀人要別離?

            普希金浪漫主義詩歌 11

            冬天的道路

            透過一層輕紗似的薄霧

            月亮灑下了它的幽光,它凄清的照著一片林木,照在林邊荒涼的野地上。

            在枯索的科天的道上

            三只獵犬拉著雪橇奔跑,一路上鈴聲叮當地響,它響得那么倦人的單調。

            從車夫唱著的悠長的歌

            能聽出鄉土的某種心腸;

            它時而是粗野的歡樂,時而是內心的憂傷。……

            看不見燈火,也看不見

            黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……

            只有一條里程在眼前

            朝我奔來,又向后退去……

            我厭倦,憂郁……明天,妮娜,明天啊,我就坐在爐火邊

            忘懷于一切,而且只把

            親愛的'人兒看個不倦。

            我們將等待時鐘滴嗒地

            繞完了有節奏的一周,等午夜使討厭的人們散去,那時我們也不會分手。

            我憂郁,妮娜:路是如此漫長,我的車夫也已沉默,

            困倦,一路只有車鈴單調地響,濃霧已遮住了月亮的臉。

            普希金浪漫主義詩歌 12

            預感

            我的頭上又有烏云

            在悄悄地聚集;

            那嫉妒的命運

            又以災禍將我威脅。

            我是否仍然投以輕蔑?

            是否讓我驕傲的青春

            以堅強和耐力

            迎接它的來臨?

            我受夠了狂暴生活的折磨,冷漠地靜候暴風雨發作。

            也許,我還能夠獲救,又能找到一個避風的港口……

            但是我預感到要別離,可怕的時刻已無法回避,我要趕快握一握你的手,這是最后一次,我的`天使。

            溫柔的天使,嫻靜地天使,請你悄悄地說一聲:再見。

            傷心吧:任你垂下或抬起

            你溫情脈脈的雙眼,你留下的回憶

            在我的心靈里

            可以代替力量、驕傲、希望

            和青春年代的英雄豪氣。

            普希金浪漫主義詩歌 13

            《致某某》

            不不,我不該,我不敢,我不能

            再瘋狂地沉湎于愛情的激動;

            我嚴格地守護著自己的安寧,

            不愿再讓心靈燃燒,迷惘;

            不,我已愛夠;但是為什么,

            我仍時而陷入短暫的幻想,

            當年輕的純潔的上天的創造,

            偶爾走過我的身旁,一晃,

            消失?……難道我已無法

            懷著憂傷的.激情將姑娘欣賞,

            用眼睛追隨著她,并靜靜地

            祝愿她幸福,祝愿她歡暢,

            衷心地希望她一生順利,

            有無憂的悠閑,歡樂的安寧

            祝福一切,甚至祝福她選中的人,

            那將可愛的姑娘稱做妻子的人?

            普希金浪漫主義詩歌 14

            《歌手》

            你們可曾聽見樹林后面那深夜的歌聲?

            那是一位愛情和哀傷的歌手在歌唱。

            當清晨的田野一片寂靜,

            那憂郁、樸素的.聲音在鳴響,

            你們可曾聽見?

            你們可曾在林中荒蕪的黑暗中預見他?

            那是一位愛情和哀傷的歌手在歌唱。

            你們可曾看到淚痕和微笑,

            看到那滿含憂愁的靜靜的目光?

            你們可曾遇見?

            你們可曾嘆息,當聽見那靜靜的歌聲?

            那是一位愛情和哀傷的歌手在歌唱。

            當你們在林中看到這個青年,

            遇見他那暗淡無神的目光,

            你們可曾嘆息?

          【普希金浪漫主義詩歌】相關文章:

          普希金的詩歌01-05

          普希金的詩歌10-07

          關于普希金的詩歌08-19

          心愿普希金經典詩歌08-12

          普希金英文詩歌06-12

          浪漫主義詩歌08-02

          浪漫主義的詩歌11-01

          普希金關于愛情的詩歌09-21

          普希金經典詩歌(精選11首)07-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩精品久久无广告 | 亚洲高清在线观看看片 | 亚洲日本香蕉520视频 | 亚洲成色在线观看网站 | 亚洲一区波多野结衣在线 | 亚洲人成电影日本在线 |