《望洞庭》詩歌賞析

          時間:2021-06-10 12:30:37 詩歌 我要投稿

          《望洞庭》詩歌賞析

            望洞庭

          《望洞庭》詩歌賞析

            劉禹錫

            湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

            遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。

            注釋

            1.洞庭:湖名,在湖南省。

            2.和:和諧,這里指水色與月光融為一體。

            3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是水面無風,波平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物 不清楚。兩說均可。

            4.白銀盤:形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉。這里是用來形容洞庭湖中的君山。

            古詩賞析

            這是詩人遙望洞庭湖而寫的風景詩,明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫起,表現(xiàn)湖面的開闊廖遠,這應該是日暮時分的景象,天還沒 黑但月亮已經出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的.比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜,因為太陽已落,湖水不反光,像鏡子沒磨時光澤暗淡的樣子。 第三句寫遠望湖中君山翠綠的色彩,這里的山水實際只是指山,即湖中的君山。用山水屬于古代漢語中偏義復詞的用法。第四句再用一個比喻,將浮在 水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺。全詩純然寫景,既有描寫的細致,又有比喻的生動,讀來饒有趣味。

          【《望洞庭》詩歌賞析】相關文章:

          《望洞庭》的詩歌賞析08-18

          望洞庭注釋及賞析06-13

          望洞庭原文及賞析07-07

          《望洞庭》閱讀賞析06-13

          望洞庭原文、翻譯及賞析10-12

          《望洞庭》原文及翻譯賞析06-11

          望洞庭原文翻譯及賞析07-07

          如螺的洞庭山--劉禹錫《望洞庭》賞析(網友來稿)12-06

          秋登巴陵望洞庭原文及賞析08-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲色国产电影在线观看 | 日本在线黄免费 | 亚洲高清国产拍精品青青草原 | 一本久道久久综合婷婷日韩 | 亚洲中文字幕一区在线播放 | 一本久久综合久久久 |