俄語詩歌:Гдеживетгерой

          時間:2021-06-14 11:57:33 詩歌 我要投稿

          俄語詩歌:Гдеживетгерой

            俄語詩歌:Гдеживетгерой?

          俄語詩歌:Гдеживетгерой

            Где живет герой?

            Ура, у нас живёт герой

            В квартире семьдесят второй!

            Не кто-нибудь - сам управдом

            Принёс такую весть.

            И вот к герою мы идём

            Взглянуть, какой он есть.

            Узнаем мы, кого он спас,

            Сниматься будем с ним.

            "Мы - делегация от нас!" -

            Ему мы объясним.

            Вот мы стоим перед дверьми,

            Друг другу шепчем: - Не шуми! -

            Нам открывает паренёк,

            Мальчишка лет восьми.

            Он так обрадовался: - Ой!

            Вы говорите, есть герой

            В квартире семьдесят второй?

            Постойте, может быть, мой брат?

            Он получил восьмой разряд,

            原文來源: 俄語詩歌:Гдеживетгерой?

            Он метит в мастера!

            А может быть, сестра?

            Она проходчица в метро. -

            Тут он прищурился хитро: -

            Есть у неё жених!

            Он лучший слесарь в гараже,

            И в телевизоре уже

            Показывали их.

            - Ты что несёшь какой-то вздор!

            Впусти нас лучше в коридор!

            Но он стоит и мелет чушь:

            - Ой, я забыл - соседкин муж

            Мечтал героем стать!

            Но он уехал на Урал,

            У них больна свекровь! -

            Так всех жильцов он перебрал

            И начинает вновь:

            - Никита, может быть, герой?

            Три дня вставал чуть свет,

            Теперь всю рощу перерой -

            Там шелкопряда нет!

            А может, бабушка герой?

            Была когда-то медсестрой!

            - Пойми,- сказал один из нас,-

            У вас кого-то кто-то спас!

            Мы согласились: - Все жильцы

            У вас, конечно, молодцы,

            Но непонятно, кто герой

            原文來源: 俄語詩歌:Гдеживетгерой?

            В квартире семьдесят второй.

            Мы стали адрес проверять:

            Дом 18. Корпус 5.

            Ошибся, значит, управдом,

            Что здесь герои есть!

            Кричит мальчишка: - Дело в том,

            Что этот корпус шесть!

            - Тогда пришли мы не туда! -

            Сказал один из нас.-

            Не в этом корпусе тогда

            Кого-то кто-то спас!

            Не в этом корпусе герой

            В квартире семьдесят второй!

            А паренёк кричит: - Привет!

            У нас пока героя нет,

            Но он появится вот-вот,

            Вы к нам зайдите через год!

          【俄語詩歌:Гдеживетгерой】相關(guān)文章:

          俄語的經(jīng)典詩歌:Домпереехал06-05

          Назаставе的俄語詩歌06-06

           俄語經(jīng)典詩歌:Сверчок06-06

          俄語經(jīng)典詩歌06-13

          Жилнасветесамосвал俄語經(jīng)典詩歌06-13

          經(jīng)典俄語詩歌:Первыйурок06-13

          俄語詩歌:Жилнасветесамосвал06-13

           俄語詩歌:Мечтатель05-30

          俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика06-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精品区一区二免费 | 久久国产精品湿香蕉网 | 一本精品热在线视频 | 亚洲AV无一区二区三区 | 日本天堂免费网站在线观看 | 五月婷婷在线观看 |