《沉醉東風漁夫》的原文及翻譯

          時間:2023-09-02 12:47:43 好文 我要投稿
          • 相關推薦

          《沉醉東風漁夫》的原文及翻譯

          《沉醉東風漁夫》的原文及翻譯1

            沉醉東風·漁夫

            元代:白樸

            黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。

            譯文

            金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達官貴人們的,正是那些不識字的江上釣魚翁。

            注釋

            ⑴黃蘆:與綠柳等均為水邊生長的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的.植物。

            ⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

            ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

            ⑷忘機友:機,機巧、心機。忘機友即相互不設心機、無所顧忌、毫無算計技巧之心的朋友。

            ⑸點:點點、數,這里是形容詞作動詞用。

            ⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

            ⑺叟:老頭。

          《沉醉東風漁夫》的原文及翻譯2

            雙調·沉醉東風 漁夫-白樸

            黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識字煙波釣叟⑦。

            【注釋】 選自隋樹森編《全元散曲》

            ⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。

            ⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

            ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

            ⑷忘機友:機,機巧、機心。忘機友即相互不設機心、無所顧忌、毫無機巧算計之心的朋友。

            ⑸點:點點、數,這里是形容詞作動詞用。

            ⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

            ⑺叟:老頭。

            【譯文】

            金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧之心的朋友。他們就是那些點綴在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達官貴人們的'正是那些不識字的江上釣魚翁。

            【鑒賞】

            白樸的這首《沉醉東風·漁夫》通過一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現了作者不與達官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活的情懷。小令意象艷麗、境界闊大,給人以美的享受。

          《沉醉東風漁夫》的原文及翻譯3

            「雙調」沉醉東風 漁夫

            黃蘆岸白蘋渡口⑴,綠柳堤紅蓼灘頭⑵。雖無刎頸交⑶,卻有忘機友⑷,點秋江白鷺沙鷗⑸。傲殺人間萬戶侯⑹,不識字煙波釣叟⑺。

            作品注釋

            ⑴黃蘆:與綠柳等均為水邊生長的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。

            ⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

            ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

            ⑷忘機友:機,機巧、心機。忘機友即相互不設心機、無所顧忌、毫無算計技巧之心的朋友。

            ⑸點:點點、數,這里是形容詞作動詞用。

            ⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的`侯爵,在此泛指高官顯貴。

            ⑺叟:老頭。

            作品譯文

            金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達官貴人們的,正是那些不識字的江上釣魚翁。

          【《沉醉東風漁夫》的原文及翻譯】相關文章:

          《玄鳥》原文及翻譯03-30

          論語原文及翻譯05-06

          于園原文及翻譯07-28

          列子 原文及翻譯07-29

          北門原文及翻譯09-02

          《長相思》原文及翻譯07-16

          《祈父》原文及翻譯05-11

          艷歌行原文及翻譯07-28

          齊王筑城原文及翻譯07-28

          日喻原文及翻譯07-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AV日韩精品久久久久久 | 日韩亚洲中文字幕 | 久久综合五月丁香久久激情 | 亚洲少妇AⅤ在线电 | 欧美成αⅴ人在线观看 | 午夜理论片日本中文在线 |