詠牡丹原文注釋及賞析

          時間:2024-02-26 22:51:40 好文 我要投稿
          • 相關推薦

          詠牡丹原文注釋及賞析

          詠牡丹原文注釋及賞析1

            原文:

          詠牡丹原文注釋及賞析

            詠牡丹

            宋代:王溥

            棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

            堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

            譯文:

            棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

            棗花雖然很小,但能結果實。桑葉雖然柔軟,卻能養蠶吐絲。

            堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

            可笑牡丹花形大如斗,卻什么也不能作,花謝后只剩空空枝條。

            注釋:

            棗花至小能成實,桑(sāng)葉雖柔解吐絲。

            牡丹:多年生落葉小灌木,生長緩慢,株型小。牡丹是我國特有的木本名貴花卉,有"花中之王"的美稱,長期以來被人們當做富貴吉祥、繁榮興旺的象征。桑葉:桑科植物桑的干燥葉,又名家桑、荊桑、桑椹樹、黃桑等。

            堪(kān)笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

            斗大:大如斗。對小的物體,形容其大。

            賞析:

            這首《詠牡丹》是宋代大臣王溥的作品。這首詩一反人們對牡丹一向喜愛贊美的心態。詩人先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,能養蠶結絲,美艷的綾羅由桑葉生成。而牡丹是沒有實用價值的虛妄的外在美。

            題目用“詠”,先順從人眾的`普遍心理定勢,先誘導讀者,詩人可沒說牡丹的壞話,是要歌詠它。讀者乍一看,心理必然想著,歌詠牡丹者多矣,王溥難以說出什么新的東西。這樣想著,就好奇地往下讀,結果卻讀出了對牡丹的說三道四。雖然有些生氣,但細品,詩人的審美情思落在了兩個點上——外表美和實用美。詩人擔心人們不服氣,先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,他能養蠶結絲,美艷的綾羅由桑葉生成。還有,她的美艷,她的光彩,耀人眼目,讓人心蕩神怡,詩人是知道的,但他有意無視這些,因為,這些都是沒有實用價值的虛妄的外在美,僅此一點,牡丹不值一提。值得一提的是,她一旦開完美艷的花,就花去枝空,空空如也,沒有什么好贊美的。詩人用詩表達了自己的觀點,至于讀者讀不讀,讀懂讀不懂,認同不認同就不是詩人的事了。

          詠牡丹原文注釋及賞析2

            詠牡丹

            朝代:宋代

            作者:王溥

            原文:

            棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

            堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

            注釋:①詠牡丹:亦指王隨,王曙作。②牡丹:多年生落葉小灌木,生長緩慢,株型小,株高多在0。5~2米之間;根肉質,粗而長,中心木質化,長度一般在0。5~0。8米,極少數根長度可達2米。牡丹是我國特有的木本名貴花卉,花大色艷、雍容華貴、富麗端莊、芳香濃郁,而且品種繁多,素有"國色天香"、"花中之王"的美稱,長期以來被人們當做富貴吉祥、繁榮興旺的象征。③桑葉:桑科植物桑的干燥葉,又名家桑、荊桑、桑椹樹、黃桑等。④斗大:大如斗。對小的物體,形容其大。南朝宋劉義慶《世說新語·尤悔》:“周曰:‘今年殺諸賊奴,當取金印如斗大系肘后。’”清二石生《十洲春語》卷下:“不能如介子定遠輩,投筆立功,勒銘燕然,以博取斗大懸肘之印。”

            賞析:王溥的這首之所以能給人耳目一新的直覺印象,是他一反人們對牡丹一向喜愛贊美的心態。題目用“詠”,先順從人眾的普遍心理定勢,先誘導你,鄙人可沒說牡丹的壞話,我是要歌詠它。讀者乍眼一看,心理必然想著,歌詠牡丹者夥矣,王溥還能說出什么?這樣想著,就好奇的往下讀,結果卻讀出了對牡丹的說三道四。雖然有些生氣,但細品,詩人的審美情思落在了兩個點上——外表美和實用美。他擔心人們不服氣,先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,他能養蠶結絲,美艷的綾羅由桑葉生成。這回晾晾牡丹的底吧:花朵真大呀!大得無法形容,好像人們喜歡用“斗”來形容大,那就說她“如斗大”吧。還有,她的美艷,她的光彩,耀人眼目,讓人心蕩神怡,詩人是知道的,但他有意無視這些,因為,這些都是沒有實用價值的虛妄的外在美,僅此一點,不值一提,值得一提的是,她一旦開完美艷的花,就花去枝空,空空如也,有什么好贊美的`呢?詩我可寫完了,讀不讀是你的事,讀懂讀不懂更是你的事,認同不認同我也不管你,我只寫我的詩。詩人表完態了,我也表態:僅就詩而言絕對是好詩,如果取作對待人生的價值觀,那就不好了。人生既離不開更多具有實用價值的東西,也離不了一些外表美而虛無縹緲的事物,人們有時喜歡畫餅充“饑”和做夢——化蝶夢或黃粱夢。

          【詠牡丹原文注釋及賞析】相關文章:

          詠牡丹原文賞析及翻譯12-18

          牡丹原文及賞析12-17

          點絳唇·詠風蘭原文、翻譯注釋及賞析02-26

          詠鸚鵡原文賞析12-19

          詠菊原文及賞析12-18

          詠荔枝原文及賞析02-26

          和答錢穆父詠猩猩毛筆原文、注釋及賞析02-26

          牡丹原文翻譯及賞析12-18

          (精選)牡丹原文翻譯及賞析12-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧洲美洲熟女一区二区 | 亚洲欧美色欧另类欧日韩 | 婷婷丁香五月天婷婷 | 欧美17禁网站在线观看 | 日韩欧美另类久久久精品 | 亚洲一区二区视频在线观看 |