《謁金門·五月雨》原文及賞析

          時間:2024-02-27 17:01:39 好文 我要投稿
          • 相關推薦

          《謁金門·五月雨》原文及賞析

          《謁金門·五月雨》原文及賞析1

            原文

            謁金門·五月雨

            陳子龍〔明代〕

            鶯啼處,搖蕩一天疏雨。

            極目平蕪人盡去,斷紅明碧樹。

            費得爐煙無數,只有輕寒難度。

            忽見西樓花影露,弄晴催薄暮。

            鑒賞

            這首詞的標題是“五月雨”五月雨也就是值子黃時雨,柳宗元詩云:“值實迎時雨,蒼茫值晚春。”詞中所寫,正是這種景象。

            會片寫景,在那黃鶯兒啼叫的地方,滿天正飄灑著雨絲,“疏雨”是間歇的雨,“搖蕩”形陽雨絲飄灑的狀態,正所謂“雨絲風片”,再加會間斷的鶯啼,再準確不過地寫出了值雨的特點。極目遠眺,平野之會沒有行人,只見殘剩的紅花綴在綠樹會,經過雨的沖洗,顯得格外鮮亮。“極目平蕪人盡去”,可能取歐陽修《踏莎行》“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”的意境。雨天行人稀少,樹是那樣綠,花是那樣紅,詞人的觀察總是十分細膩、具體的。

            下片寫情,主要寫詞人的感受。江南值雨季節,濕度大,衣物易生霉,本來古代會層家庭就好在室內薰香,此時此地更要點燃爐香來除濕。所以說:“費得爐煙無數”此亦從周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》“地卑山近,衣潤費爐煙”化出。值雨季節,江南正處于冷暖空氣交會地帶,故而多雨,并且氣溫多變,早晚甚至還會感到輕微的寒意,詞中說“只有輕寒難度”,正是指的這種氣候,“難度”則屬于詩人的感受了。最后兩句薄雨寫到轉晴,忽雨忽晴也止是值雨季節的特點,詩人強調的是薄雨轉晴完全在不知不覺之間,“疏雨”似乎一直在下著,然而忽然看見西樓邊會露出了花影,天已放晴了。陽光照射下,才有花影。這花影搖曳著,擺弄著陽光。時間已接近傍晚,花影隨著太陽光線移動,就好像在催促著薄暮的到來。這里“弄”字“催”字都用得很巧妙。在詞中“弄”是一個很有表現力的動詞,與張先《天仙子》“云破月來花弄影”有異曲同工之妙。張詞寫月光照射下,花影在輕輕搖動,于寂靜中顯出動態,所以王的維《人間詞話》說:“著一‘弄’字而境界全出矣。”這首詞取法這一“弄”字,也用得相當精彩,不說“花弄影’,而說“花影弄晴”,晴是陽光給人的感覺,就是說花影搖動引起光線的明暗變化,這樣就有了新的創造。而接言的“催薄暮”,用一個動詞“催”字,賦予花影以感情的色彩。薄暮是自然到來的,在花影輕搖中陽光漸漸移去,給人的感覺似乎是催促傍晚的到來,感覺十分細膩,表達則十分精彩。

            前人評陳子龍詞“婉麗、清艷”、“情深一往,情韻凄清”。他的詞屬于“婉約”派,這一派認為詞的本質就應該是婉轉纏綿、含而不露的。在陳子龍的詞中一些細膩曲折的表達,確實體現了這種特點。但他所處的時代和他本人的歸宿,卻是與柔情蜜意、輕歌曼舞的'生活不甚相陽的,所以前人又特別強調他的“艷”不是濃得化不開的艷,而是“清艷”。情韻更不是“婉媚”,而是“凄清”。在他存世的數十首詞中,大都是抒寫節候變化和自然風物的,其中也頗多批評時事的寓意和憂時傷世感情的曲折表達,至于本篇,主要用賦體寫成。既然找不到什么寄托的根據,我們且將它作為一篇描寫節候風物的佳作來欣賞吧。

            陳子龍

            陳子龍(1608—1647)明末官員、文學家。初名介,字臥子、懋中、人中,號大樽、海士、軼符等。漢族,南直隸松江華亭(今上海松江)人。崇禎十年進士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯絡,開展抗清活動,事敗后被捕,投水殉國。他是明末重要作家,詩歌成就較高,詩風或悲壯蒼涼,充滿民族氣節;或典雅華麗;或合二種風格于一體。擅長七律、七言歌行、七絕,被公認為“明詩殿軍”。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、云間詞派盟主,被后代眾多著名詞評家譽為“明代第一詞人”。

          《謁金門·五月雨》原文及賞析2

            謁金門·五月雨

            朝代:明代

            作者:陳子龍

            原文:

            鶯啼處,搖蕩一天疏雨。

            極目平蕪人盡去,斷紅明碧樹。

            費得爐煙無數,只有輕寒難度。

            忽見西樓花影露,弄晴催薄暮。

            注釋

            ⑴涼雨:一作“疏雨”。

            ⑵平蕪:草木叢生之曠野。

            ⑶斷虹:一作“斷紅”。

            ⑷費得爐煙無數:宋周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》詞:“地卑山近,衣潤費爐煙。”爐煙,指爐火。

            鑒賞

            這首詞的標題是“五月雨”五月雨也就是梅子黃時雨,柳宗元詩云:“梅實迎時雨,蒼茫值晚春。”詞中所寫,正是這種景象。

            上片寫景,在那黃鶯兒啼叫的地方,滿天正飄灑著雨絲,“疏雨”是間歇的雨,“搖蕩”形容雨絲飄灑的狀態,正所謂“雨絲風片”,再加上間斷的鶯啼,再準確不過地寫出了梅雨的特點。極目遠眺,平野之上沒有行人,只見殘剩的紅花綴在綠樹上,經過雨的沖洗,顯得格外鮮亮。“極目平蕪人盡去”,可能取歐陽修《踏莎行》“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”的意境。雨天行人稀少,樹是那樣綠,花是那樣紅,詞人的`觀察總是十分細膩、具體的。

            下片寫情,主要寫詞人的感受。江南梅雨季節,濕度大,衣物易生霉,本來古代上層家庭就好在室內薰香,此時此地更要點燃爐香來除濕。所以說:“費得爐煙無數”此亦從周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》“地卑山近,衣潤費爐煙”化出。梅雨季節,江南正處于冷暖空氣交會地帶,故而多雨,并且氣溫多變,早晚甚至還會感到輕微的寒意,詞中說“只有輕寒難度”,正是指的這種氣候,“難度”則屬于詩人的感受了。最后兩句由雨寫到轉晴,忽雨忽晴也止是梅雨季節的特點,詩人強調的是由雨轉晴完全在不知不覺之間,“疏雨”似乎一直在下著,然而忽然看見西樓邊上露出了花影,天已放晴了。陽光照射下,才有花影。這花影搖曳著,擺弄著陽光。時間已接近傍晚,花影隨著太陽光線移動,就好像在催促著薄暮的到來。這里“弄”字“催”字都用得很巧妙。在詞中“弄”是一個很有表現力的動詞,與張先《天仙子》“云破月來花弄影”有異曲同工之妙。張詞寫月光照射下,花影在輕輕搖動,于寂靜中顯出動態,所以王國維《人間詞話》說:“著一‘弄’字而境界全出矣。”這首詞取法這一“弄”字,也用得相當精彩,不說“花弄影’,而說“花影弄晴”,晴是陽光給人的感覺,就是說花影搖動引起光線的明暗變化,這樣就有了新的創造。而接言的“催薄暮”,用一個動詞“催”字,賦予花影以感情的色彩。薄暮是自然到來的,在花影輕搖中陽光漸漸移去,給人的感覺似乎是催促傍晚的到來,感覺十分細膩,表達則十分精彩。

            前人評陳子龍詞“婉麗、清艷”、“情深一往,情韻凄清”。他的詞屬于“婉約”派,這一派認為詞的本質就應該是婉轉纏綿、含而不露的。在陳子龍的詞中一些細膩曲折的表達,確實體現了這種特點。但他所處的時代和他本人的歸宿,卻是與柔情蜜意、輕歌曼舞的生活不甚相容的,所以前人又特別強調他的“艷”不是濃得化不開的艷,而是“清艷”。情韻更不是“婉媚”,而是“凄清”。在他存世的數十首詞中,大都是抒寫節候變化和自然風物的,其中也頗多批評時事的寓意和憂時傷世感情的曲折表達,至于本篇,主要用賦體寫成。既然找不到什么寄托的根據,我們且將它作為一篇描寫節候風物的佳作來欣賞吧。

          【《謁金門·五月雨》原文及賞析】相關文章:

          謁金門·花過雨原文及賞析12-18

          謁金門·風絲裊原文,翻譯,賞析12-17

          謁金門·風絲裊原文翻譯及賞析12-17

          《聽雨》原文及賞析12-17

          雨晴原文及賞析02-27

          曲江對雨原文及賞析02-27

          雨晴原文翻譯及賞析12-18

          (精華)雨晴原文及賞析02-27

          雨無正原文翻譯及賞析12-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕国产精品 | 欧美精品一级高清手机在线 | 一本大道久久a久久综合婷婷 | 日韩精品视频在线 | 亚洲欧美丝袜久久精品 | 一区二区不卡日本v |