天地原文及賞析

          時間:2024-03-01 01:33:41 好文 我要投稿

          天地原文及賞析

            天地

            兩漢 劉徹

            天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。

            恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神至尊。

            千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。

            九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。

            璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。

            盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。

            長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。

            展詩應律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。

            發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。

            聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。

            譯文

            希望天地的神靈都賜福,因為皇帝敬慕他們。皇帝興建了紫色的壇宇作為專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法。皇帝專心一意、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛于祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。把六十四個童子排成八行八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩歌合于音律發出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達到遠處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。

            注釋

            況:賞賜。

            予:皇帝自稱。

            爰熙:爰,發語詞。

            熙,興建。

            厥路:這里指與神相通的路。

            禋祀(yīn sì):專心一意地祭祀天地。

            缊:陰陽和同相互輔助的樣子。

            黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。

            八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。

            泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。

            軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。

            璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。

            盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。

            奄留:通“淹留”,停留的意思。

            長麗:傳說中的一種神鳥。

            不忒:不出差錯。

            鋗(xuān):鳴玉聲。

            發梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。

            條:到,達到。

            劉徹

            漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號孝武皇帝,廟號世宗,葬于茂陵。

          【天地原文及賞析】相關文章:

          天地原文賞析及翻譯12-19

          絕句原文及賞析12-19

          菊花原文及賞析12-19

          綢繆原文賞析12-17

          別離原文賞析12-17

          不見原文賞析12-17

          微雨原文及賞析12-17

          苔原文賞析12-17

          雪原文及賞析12-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本熟女A∨乱伦中出 | 日本人韩国国产一区二区三区 | 依依成人精品视频在线播放 | 热久久九九这里有精品 | 色婷婷综合久久久久中文国产精品 | 亚洲中文字幕久久 |