歐陽(yáng)曄破案原文翻譯

          時(shí)間:2024-03-01 10:09:40 好文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          歐陽(yáng)曄破案原文翻譯

          歐陽(yáng)曄破案原文翻譯1

            原文:

            歐陽(yáng)曄治鄂州,民有爭(zhēng)舟而相毆至死者,獄久不決。曄自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之,食訖,悉勞而還之獄。獨(dú)留一人于庭,留者色變而惶顧。曄曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以。曄曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨(dú)以左。今死者傷在右肋,非汝而誰(shuí)?”囚無(wú)以對(duì)。

            譯文及注釋

            「翻譯」

            宋朝人歐陽(yáng)曄治理鄂州政事時(shí),有州民為爭(zhēng)船互毆而死,案子懸了很久沒有判決。歐陽(yáng)曄親自到監(jiān)獄,把囚犯帶出來(lái),讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃食物。吃完后,善加慰問(wèn)后再送回監(jiān)獄,只留一個(gè)人在庭院中,這個(gè)人顯得很惶恐不安。歐陽(yáng)曄說(shuō):“殺人的是你!”這個(gè)人假裝不知道,歐陽(yáng)曄說(shuō):“我觀察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的.人傷在右邊肋骨,不是你是誰(shuí)?”這個(gè)人無(wú)言以對(duì)。

            「注釋」

            1.致:造成。

            2.獄:案件。

            3.臨:面對(duì)。

            4.獄:監(jiān)。.

            5.訖:終了,完畢。

            6.色:臉色。

            7.惶:恐懼,驚慌。

            8.顧:四周看。

            9.佯:假裝。

            10.治:治理,管理。

            11.勞:安慰。

            12.箸zhù:筷子。

            13.歐陽(yáng)曄:復(fù)姓歐陽(yáng),名曄。

            14.鄂州:古州名,今湖北境內(nèi)。

            15.決:決斷。

            16.獨(dú):只。

            17、自:親自

            18、所以:......的原因

            19.民:老百姓

            20.。去:去除

            22.坐:使.....坐

          歐陽(yáng)曄破案原文翻譯2

            歐陽(yáng)曄治鄂州,民有爭(zhēng)舟相毆至死者,獄久不決。曄自臨其獄,出囚坐庭中,出其桎梏而飲食。訖,悉勞而還之獄,獨(dú)留一人于庭,留者色動(dòng)惶顧。公曰:“殺人者,汝也!”囚不知所以,曰:“吾觀食者皆以右手持匕,而汝獨(dú)以左;今死者傷在右肋,此汝殺之明驗(yàn)也!”囚涕泣服罪。

            版本二:

            歐陽(yáng)曄治鄂州。民有爭(zhēng)舟而相毆致死者,獄久不決。曄自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之。食訖,悉勞而還之獄。獨(dú)留一人于庭,留者色變而惶顧。曄曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以,曄曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨(dú)以左。今死者傷在右肋,非汝而誰(shuí)?”囚無(wú)以對(duì)。

            譯文 版本1:

            宋朝人歐陽(yáng)曄(字日華)治理鄂州政事時(shí),有州民為爭(zhēng)船互毆而死,案子懸了很久沒有判決。歐陽(yáng)曄親自到監(jiān)獄,把囚犯帶出來(lái),讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃完食物,善加慰問(wèn)后再送回監(jiān)獄,只留一個(gè)人在大廳上,這個(gè)人顯得很惶恐不安。歐陽(yáng)曄說(shuō):“殺人的是你!”這個(gè)人不承認(rèn),歐陽(yáng)曄說(shuō):“我觀察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊胸部,這就是你殺人的明證。”這個(gè)人才哭著認(rèn)罪。

            版本2:

            宋朝人歐陽(yáng)曄(字日華)掌管鄂州政事時(shí),百姓中有州民為爭(zhēng)船互毆而死的人,案子懸了很久沒有判決。歐陽(yáng)曄親自到監(jiān)獄,把囚犯帶出來(lái),讓他們坐在庭院中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃的喝的。吃完后,善加慰問(wèn)后再送回監(jiān)獄,只留一個(gè)人在大廳上,這個(gè)人顯得很惶恐不安地左右看。歐陽(yáng)曄說(shuō):“殺人的.是你!”這個(gè)人假裝不知道什么原因,歐陽(yáng)曄說(shuō):“我觀察吃飯的時(shí)候人都使用右手拿筷子,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊肋骨,不是你還是誰(shuí)?”囚犯完全沒有充分的理由和語(yǔ)言來(lái)反駁歐陽(yáng)曄。

            字詞解釋

            1,致:致使。

            2,獄:案件。

            3,臨:到。

            4,獄:監(jiān)

            5,訖:完。

            6,色:臉色。

            7,惶:驚慌。

            8,顧:四下看。

            9,佯:假裝。

            10治:管理。

            11勞:安慰。

            12箸zhu:筷子。

            13歐陽(yáng)曄:復(fù)姓歐陽(yáng),名曄。

            14鄂州:古州名,今湖北境內(nèi)。

            15決:決斷。

            16獨(dú):只。

            17治:管理。

            單句解釋

            1、民有爭(zhēng)舟而相毆致死者:百姓有因?yàn)闋?zhēng)舟而互相打架的人。

            2、坐囚于庭中:讓嫌疑犯坐在院子中。

            3、囚佯為不知所以:疑犯假裝不知道什么原因。

            4、囚無(wú)以對(duì):囚犯沒什么好回答的。

            5,去其桎梏而飲食之:除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃的喝的。

            疑問(wèn)解答

            (1)、“死者傷在右肋”與嫌疑犯“左手持箸”有什么關(guān)系?

            答:左手打在右肋上

            (2)、“獄” 在本文中的不同釋義:

            “獄久不決”(訴訟案子)

            “曄自臨其獄”(監(jiān)獄)

            介紹文中人物

            歐陽(yáng)曄,江西廬陵人,系歐陽(yáng)修之叔父。宋大中祥符年間,為隨州推官。修幼孤,往依之。曄卒,修葬于安州應(yīng)城市高風(fēng)鄉(xiāng)彭樂(lè)村,為銘其墓。

          歐陽(yáng)曄破案原文翻譯3

            歐陽(yáng)曄破案

            明代 馮夢(mèng)龍

            歐陽(yáng)曄治鄂州,民有爭(zhēng)舟而相毆至死者,獄久不決。曄自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之,食訖,悉勞而還之獄。獨(dú)留一人于庭,留者色變而惶顧。曄曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以。曄曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨(dú)以左。今死者傷在右肋,非汝而誰(shuí)?”囚無(wú)以對(duì)。

            譯文

            宋朝人歐陽(yáng)曄治理鄂州政事時(shí),有州民為爭(zhēng)船互毆而死,案子懸了很久沒有判決。歐陽(yáng)曄親自到監(jiān)獄,把囚犯帶出來(lái),讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃食物。吃完后,善加慰問(wèn)后再送回監(jiān)獄,只留一個(gè)人在庭院中,這個(gè)人顯得很惶恐不安。歐陽(yáng)曄說(shuō):“殺人的是你!”這個(gè)人假裝不知道,歐陽(yáng)曄說(shuō):“我觀察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的'人傷在右邊肋骨,不是你是誰(shuí)?”這個(gè)人無(wú)言以對(duì)。

            注釋

            致:造成。

            獄:案件。

            臨:面對(duì)。

            獄:監(jiān)。

            訖:終了,完畢。

            色:臉色。

            惶:恐懼,驚慌。

            顧:四周看。

            佯:假裝。

            治:治理,管理。

            勞:安慰。

            箸zhù:筷子。

            歐陽(yáng)曄:復(fù)姓歐陽(yáng),名曄。

            鄂州:古州名,今湖北境內(nèi)。

            決:決斷。

            獨(dú):只。

            自:親自

            所以:……的原因

            民:老百姓

            去:去除

            坐:使……坐

          【歐陽(yáng)曄破案原文翻譯】相關(guān)文章:

          破案的作文09-29

          北門原文及翻譯09-02

          天保原文翻譯12-20

          于園原文及翻譯07-28

          列子 原文及翻譯07-29

          口技原文及翻譯12-16

          豐原文翻譯12-17

          伐柯原文翻譯12-17

          詠史原文及翻譯12-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩亚洲一区中文字幕 | 熟女精品激情免费视频 | 亚洲高清揄拍国产 | 亚洲欧美中日韩中文字幕在线 | 夜夜精品视频网站 | 亚洲理论片在线观看 |