蒲松齡之妻原文、翻譯與練習

          時間:2024-03-04 17:17:39 好文 我要投稿
          • 相關推薦

          蒲松齡之妻原文、翻譯與練習

            原文:

            五十余猶不忘進取①。孺人②止之日:“君勿須復爾!倘命應通顯,今已臺閣③矣。山林目有樂地,何必以肉鼓吹④為快哉!”松齡善其言。顧兒孫入闈⑤,褊心⑥不能無望,往往情見乎詞,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔聞。松齡笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答曰:“我無他長,但知止足。今三子一孫,能繼書香,衣食不至凍餓,天賜不為不厚。自顧有何功德,而尚存觖望⑨耶?”

            (選自清.蒲松齡《述劉氏行實》)

            注釋:

            ①進取:此指通過科舉考試獲取功名。蒲松齡多次參加科舉考試均不第。

            ②孺(rú)人:妻子。

            ③臺閣:宰相。

            ④以肉鼓吹:猶言一呼百諾。

            ⑤入闈:參加科舉考試。

            ⑥褊(biǎn)心:私心。

            ⑦穆如者:端莊的人。此指妻子。

            ⑧夫人:此指貴夫人。

            ⑨觖(jué)望:不滿意。

            翻譯:

            (蒲松齡)五十歲還不忘通過科舉考試獲得功名。妻子勸止他說:“你不要再這樣干了。如果命中應該通達顯貴,那今天(你)已經做宰相了。山林中自有讓人快樂的地方,何必以一呼百諾為快樂呢?”蒲松齡認為妻子的話是對的,但當看到兒孫參加科舉考試,私心總不能覺得自己沒有希望,(追求功名的)思想往往表現在言語中,而妻子淡漠處之。(蒲松齡)有時候用未有的好兆頭來討好她,(她也好象沒有聽到一樣。蒲松齡笑著問:“我的妻子難道不想做夫人嗎?”(她)回答說:“我沒有其它長處,只知道知足。而今我已有三個兒子,一個孫兒,能繼香火,吃穿不至于受凍挨餓,老天所賜不可說不厚。自己回顧有什么功德,而仍有不滿意呢?”

            練習:

            1.解釋:

            ①快________②罔________③但________

            2.翻譯:

            ①君勿須復爾__________________________________

            ②松齡善其言乎詞_____________________________________;

            ③往往情見____________________________;

            ④或媚以先兆________________________________

            3.比較上文的兩個“顧”:

            ①“頤兒孫入闈”中的“顧”,解釋為______________;

            ②“自顧有何功德”中的“顧”,解釋為____________________

            參考答案:

            1、①快樂②同“無”③只。

            2、①你不必再這樣干了;②蒲松齡認為妻子的話是對的;③(追求功名的)思想往往表現在語言中(見,同“現”);④有時用未來有好兆頭討好她。

            3、①看到②回顧。

          【蒲松齡之妻原文、翻譯與練習】相關文章:

          《樂羊子妻》原文、翻譯02-27

          《樂羊子妻》原文、翻譯【優秀4篇】02-27

          夢微之原文翻譯及賞析12-17

          東門之枌原文翻譯及賞析12-18

          上之回原文翻譯及賞析12-18

          東門之墠原文翻譯及賞析12-19

          蒲松齡山市原文及賞析11-16

          工之僑獻琴原文及翻譯02-29

          介之推不言祿原文及翻譯03-01

          滄浪亭懷貫之原文及翻譯07-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲第一网站a√在线观看 午夜福利网站你懂得 | 亚洲熟女综合色一区二区三区 | 五月天偷拍视频久久 | 久久久国产精品视频! | 亚洲综合色成在线观看 | 曰本va欧美va久久 |