此詩通過皎皎明月抒發(fā)主人公的愁思。其主題有兩種解讀:一說塑造了一個久客異鄉(xiāng)、愁思輾轉(zhuǎn)、夜不能寐的游子形象;一說刻畫了一個獨守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉(zhuǎn)的閨中女子形象。">

          明月何皎皎翻譯

          回答
          瑞文問答

          2024-10-25

          “明月何皎皎”翻譯是:明月如此皎潔明亮。是出自于漢代的一首文人五言詩。
          此詩通過皎皎明月抒發(fā)主人公的愁思。其主題有兩種解讀:一說塑造了一個久客異鄉(xiāng)、愁思輾轉(zhuǎn)、夜不能寐的游子形象;一說刻畫了一個獨守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉(zhuǎn)的閨中女子形象。

          擴展資料

            古詩內(nèi)容:

            明月何皎皎,照我羅床幃。

            憂愁不能寐,攬衣起徘徊。

            客行雖云樂,不如早旋歸。

            出戶獨彷徨,愁思當告誰!

            引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。

            古詩翻譯:

            明月如此皎潔明亮,照亮了我羅制的床幃;夜里心中憂愁無法入睡,披衣而起在屋內(nèi)徘徊;客居在外雖然有趣,但還是不如早日回家;一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應(yīng)該告訴誰呢?伸頸遠望還是只能回到房間,止不住的眼淚沾濕了衣裳。

            作者考證:

            《古詩十九首》,最早見于《文選》,為南朝梁蕭統(tǒng)從傳世無名氏《古詩》中選錄十九首編入,編者把這些作者已經(jīng)無法考證的五言詩匯集起來,冠以此名,列在“雜詩”類之首,后世遂作為組詩看待。關(guān)于《古詩十九首》的作者和時代有多種說法,《昭明文選·雜詩·古詩一十九首》題下注曾釋之甚明:“并云古詩,蓋不知作者”。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本免费精品一区二区三区最新 | 亚洲合成久久久久久久综合 | 久热re6在线精品视频 | 亚洲产精品VA在线观看 | 一级A午夜福利免费区 | 婷婷亚洲综合五月天小说 |