">

          《短歌行》原文及翻譯短歌行詩歌賞析

          回答
          瑞文問答

          2024-06-20

          古詩和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過程中要注意積累。古詩文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《短歌行》原文及翻譯僅供參考,請(qǐng)大家以所在地區(qū)課本為主。

          擴(kuò)展資料

            《短歌行》原文

          《短歌行》原文及翻譯短歌行詩歌賞析

            對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

            慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

            青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

            呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

            明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。

            越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

            月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

            山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲大片久久精品 | 一本大道香蕉久在线 | 色老99在线精品 | 亚洲日韩制服丝袜AV在线 | 亚洲人色大成年网站在线观看 | 亚洲大乳高潮日本专区 |