故人西辭黃鶴樓的故人是誰(shuí)?

          回答
          瑞文問答

          2024-06-20

          “故人西辭黃鶴樓”出自李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。詩(shī)中的故人是指李白的朋友詩(shī)人孟浩然。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”?梢钥闯鰞扇酥就篮、惺惺相惜的深厚情誼。

          擴(kuò)展資料

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及注釋

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

            作者:李白

            故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

            孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。

            注釋

            黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎在此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,最新一次修葺黃鶴樓,峻工于1985年。孟浩然:李白的好朋友。之:到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

            故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

            煙花:形容柳絮如煙,鮮花似錦的春天景物。下:順流向下而行。

            碧空盡:在碧藍(lán)的天際消失。盡:沒了,消失了。

            碧空:一作“碧山”。陸游的《入蜀記》云:“八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩(shī)云:‘孤帆遠(yuǎn)映碧山盡,惟見長(zhǎng)江天際流!w帆檣映遠(yuǎn),山尤可觀,非江行久不能知也!

            唯見:只看見。天際流:流向天邊。天際:天邊。

            辭:辭別。

            譯文

            老朋友在黃鶴樓與我辭別,在鮮花爛漫的三月去往揚(yáng)州。孤帆的影子遠(yuǎn)去,在碧空中消逝,只看見浩浩蕩蕩的長(zhǎng)江向天邊流去。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧美一级a毛无片在线 | 午夜福利麻豆国产精品午夜福利 | 亚洲熟女精品中文字幕 | 中文欧美亚洲欧日韩范冰冰 | 永久A电影三级在线观看 | 中文字字幕在线综合亚洲 |