魯國有個人自己擅長編織鞋子,妻子擅長編織白絹,他們想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定遇到困境。”魯國人問:“為什么?”這個人回答說:“鞋是(人們)用來穿它(來走路的),但是越國人光腳走路;白絹(做成帽子)是(人們)用來戴它,但是越國人披散著頭發。">

          魯人徙越文言文翻譯及文言知識整理

          回答
          瑞文問答

          2024-10-14

          《魯人徙越》翻譯節選
          魯國有個人自己擅長編織鞋子,妻子擅長編織白絹,他們想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定遇到困境。”魯國人問:“為什么?”這個人回答說:“鞋是(人們)用來穿它(來走路的),但是越國人光腳走路;白絹(做成帽子)是(人們)用來戴它,但是越國人披散著頭發。

          擴展資料

            原文:

          魯人徙越文言文翻譯及文言知識整理

            魯人身善織屨,妻善織縞(gǎo),而欲徙(xǐ)于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣(xiǎn)行;縞為冠之也,而越人被(pī)發。以子之所長,游于(與)不用之國,欲使無窮,其可得乎?”魯人對曰:“夫不用之國,可引而用之,其用益廣,奈何窮也?”

            《魯人徙越》文言知識整理:

            1、作者:韓非,戰國哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者。

            2、選自《韓非子·說林上》。

            3、善:擅長,善于

            4、身:自己,本人。

            5、屨:古代的一種鞋子,用麻、葛等制成。

            6、縞:白絹,魯人用縞做帽子。

            7、履:鞋,這里用作動詞,穿鞋。

            8、徙:遷徙,搬家。

            9、于:到(介詞)(表示方向)

            10、或:有的人。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文在线中出好看视频 | 日本另类亚洲色区 | 亚洲欧美人与动人物在线 | 亚洲欧美人妖另类激情综合 | 一区二区三区精品视频 | 亚洲天堂在线观看视频网站 |