白居易《寒閨怨寒月沉沉洞房靜》翻譯賞析

          時(shí)間:2024-10-01 00:31:30 白居易 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          白居易《寒閨怨寒月沉沉洞房靜》翻譯賞析

            《寒閨怨·寒月沉沉洞房靜》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:

          白居易《寒閨怨寒月沉沉洞房靜》翻譯賞析

            寒月沉沉洞房靜,真珠簾外梧桐影。

            秋霜欲下手先知,燈底裁縫剪刀冷。

            【前言】

            《寒閨怨》,唐代著名詩(shī)人白居易創(chuàng)作的七言絕句。此詩(shī)前兩句寫景,后兩句寫情。其寫情,是通過對(duì)事物的細(xì)致感受來表現(xiàn)的。此詩(shī)前兩句用寫景鋪墊手法,描寫主人公獨(dú)居的冷清孤寂,扣信詩(shī)題“寒閨怨”。后兩句用情景交融手法,描繪了一幅天寒歲暮、冬衣未成、秋霜欲下、征夫未歸的孤冷畫面,孤寂涼情直入人心,千般滋味涌上心頭。

            【注釋】

            洞房:深屋,位于很多進(jìn)房子的后邊,在古代通常是女眷的居住處。

            真珠簾:真珠即珍珠,形容簾子的華貴。

            【翻譯】

            清冷的月光灑向?qū)庫(kù)o的小屋,梧桐的樹影映在屋門口的珍珠簾子上。秋霜欲下,玉手已經(jīng)預(yù)先感到寒冷。寒燈下,她握著冰冷的剪刀為遠(yuǎn)方戍守的丈夫縫制著冬衣。

            【鑒賞】

            此詩(shī)前兩句寫景,洞房,猶言深屋,在很多進(jìn)房屋的后部,通常是富貴人家女眷所居。居室本已深邃,又被寒冷的月光照射著,所以更見幽靜。簾子稱之為真珠簾,無(wú)非形容其華貴,與上洞房相稱,不可呆看。洞房、珠簾,都是通過描寫環(huán)境以暗示其人的身分。

            后兩句寫情。其寫情,是通過對(duì)事物的細(xì)致感受來表現(xiàn)的。“梧桐影”既與上文“寒月”相映,又暗示下文“秋霜”,因無(wú)月則無(wú)影,而到了秋天,樹中落葉最早的是梧桐,所謂“一葉落而知天下秋”。前兩句把景寫得如此之冷清,人寫得如此之幽獨(dú),就暗示了題中所謂寒閨之怨。

          【白居易《寒閨怨寒月沉沉洞房靜》翻譯賞析】相關(guān)文章:

          白居易《寒閨怨》賞析11-17

          寒閨怨_白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-04

          白居易古詩(shī)《寒閨怨》賞析11-07

          《寒閨怨》白居易07-24

          白居易《寒閨怨》原詩(shī)09-26

          白居易寒閨怨詩(shī)詞鑒賞及答案09-04

          蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文、翻譯及賞析10-14

          《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》的原文、翻譯及賞析11-06

          《浣溪沙 漠漠輕寒上小樓》原文及翻譯賞析05-30

          浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文,翻譯,賞析06-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天久久精品视频 | 偷偷做久久久久久网站 | 一级欧美一级日韩片中文 | 婷婷中文字幕一区二区三区 | 日韩精品一区二区视频2023 | 亚洲欧美国产精品一区 |