《春夜喜雨》原文及譯文

          時間:2024-07-03 17:12:48 春夜喜雨 我要投稿
          • 相關推薦

          《春夜喜雨》原文及譯文

          《春夜喜雨》原文及譯文1

            唐代杜甫的《春夜喜雨》

          《春夜喜雨》原文及譯文

            好雨知時節,當春乃發生。

            隨風潛入夜,潤物細無聲。

            野徑云俱黑,江船火獨明。

            曉看紅濕處,花重錦官城。

            譯文

            好雨知道下雨的節氣,正是在春天植物萌發生長的時侯。

            隨著春風在夜里悄悄落下,無聲的滋潤著春天萬物。

            雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。

            天剛亮時看著那雨水潤濕的花叢,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的.世界。

            注釋

            知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。

            乃:就。發生:萌發生長。

            發生:萌發生長。

            潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風而至。

            潤物:使植物受到雨水的滋養。

            野徑:田野間的小路。

            曉:天剛亮的時候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。

            紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。

            花重:花沾上雨水而變得沉重。

            重:讀作zhòng,沉重。

            錦官城:成都的別稱。

          《春夜喜雨》原文及譯文2

            春夜喜雨

            作者:杜甫

            原文:

            好雨知時節,當春乃發生。

            隨風潛入夜,潤物細無聲。

            野徑云俱黑,江船火獨明。

            曉看紅濕處,花重錦官城。

            譯文

            好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

            伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

            濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

            明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

            注釋

            知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。

            乃:就。發生:萌發生長。

            發生:萌發生長。

            潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風而至。

            潤物:使植物受到雨水的`滋養。

            野徑:田野間的小路。

            曉:天剛亮的時候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。

            紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。

            花重:花沾上雨水而變得沉重。

            重:讀作zhòng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)

            錦官城:成都的別稱。

          【《春夜喜雨》原文及譯文】相關文章:

          《春夜喜雨》古詩譯文04-04

          《春夜喜雨》全文譯文11-21

          《春夜喜雨》譯文及賞析04-09

          《春夜喜雨》的英文譯文04-09

          杜甫《春夜喜雨》譯文及賞析03-13

          古詩《春夜喜雨》賞析及譯文04-19

          春夜喜雨古詩注釋及譯文03-23

          古詩《春夜喜雨》譯文及賞析10-25

          春夜喜雨的原文及翻譯05-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色综合91久久精品中文字幕 | 一级a一级a爰片免费免免在线 | 亚洲最大的中文视频网站 | 亚洲欧洲免费小视频 | 中文字幕乱码视频网 | 亚洲欧美精品综合一区 |