杜甫《故武衛將軍挽歌其一》翻譯

          時間:2024-10-04 10:21:55 杜甫 我要投稿
          • 相關推薦

          杜甫《故武衛將軍挽歌三首其一》翻譯

            《故武衛將軍挽歌三首其一》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

          杜甫《故武衛將軍挽歌三首其一》翻譯

            嚴警當寒夜,前軍落大星。

            壯夫思感決,哀詔惜精靈。

            王者今無戰,書生已勒銘。

            封侯意疏闊,編簡為誰青。

            【注釋】

            ①武衛主警衛宮禁,故云嚴警。《魏志》:太后令曰:“馳語大將軍,得先嚴警。”梁武帝詩:“調梭輟寒夜。”

            ②諸葛武侯《與步騭書》:“仆前軍在五丈原。”《晉陽秋》:“有星赤而芒角,自東北往西南,投于諸葛亮營,俄而亮卒。”

            ③《揚子》:“壯夫不為。”

            ④《吳都賦》:“舜禹精靈,留其山河。”

            ⑤盧注是時罷府兵,停折衛,禁民間挾兵器,故云“今無戰。”淮南王安書:王者之師,有征無戰。”

            ⑥《晉書·蘇峻傳》:少為書生,有才學。蔡邕《張伯雅祠堂碑》:“假石勒銘。”此謂墓銘也。舊引班固作《燕然山銘》,勒石紀功,未合。

            ⑦《后漢·梁棘傳》:大丈夫生當封侯,死當廟食。賈誼《鵩賦》:“制度疏闊。”王右軍《書論》:“疏闊相間。”

            ⑧劉歆《責太常書》:“或脫簡,或脫編。”劉孝標書:“青簡尚新。”

            【翻譯】

            武將軍在寒夜警備森嚴,突然大星落在前軍,將軍逝世。你是勇于機斷的壯士,皇上下哀詔悼念你的魂靈。天下太平,王者無戰,書生勒銘。沒有封侯的機會,很是遺憾,誰能青史留名。

          【杜甫《故武衛將軍挽歌其一》翻譯】相關文章:

          杜甫《丹青引贈曹霸將軍》翻譯賞析07-12

          陶淵明古詩《挽歌(其一)》賞析08-06

          杜甫《夢李白·其一》原文、翻譯、注釋、賞析11-11

          故南陽夫人樊氏挽歌詩歌介紹10-01

          杜甫《丹青引(贈曹將軍霸)》全詩翻譯賞析08-28

          杜甫《曲江二首其一》全詩翻譯賞析08-26

          《絕句二首·其一》杜甫唐詩注釋翻譯賞析08-12

          杜甫《絕句》其一賞析10-20

          杜甫《絕句》其一鑒賞09-25

          杜甫《詠懷古跡五首其一》全詩翻譯賞析07-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲性人人天天夜夜添 | 精品福利视频网 | 亚洲欧洲日产韩国综合 | 在线观看AV官网 | 制服肉丝亚洲中文字幕 | 在线播放亚洲视频 |