酒泉子·長憶觀潮_潘閬的詞原文賞析及翻譯

          時間:2024-07-24 15:47:51 觀潮 我要投稿
          • 相關推薦

          酒泉子·長憶觀潮_潘閬的詞原文賞析及翻譯

            酒泉子·長憶觀潮

          酒泉子·長憶觀潮_潘閬的詞原文賞析及翻譯

            宋代 潘閬

            長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

            弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

            譯文

            我常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發,聲勢震人。

            踏潮獻技的人站在波濤上表演,他們手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰。

            注釋

            酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“高平調”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。

            長:通假字,通“常”,常常、經常。

            郭:外城,這里指外城以內的范圍。

            萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發,聲勢震人。

            弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。

            向:朝著,面對

            紅旗:紅色的旗幟。

            覺:睡醒。

            尚:還(hái),仍然。

            心寒:心里感覺很驚心動魄。

            賞析

            詞的上片描寫觀潮盛況,表現大自然的壯觀、奇偉;起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

            下片描寫弄潮情景,表現弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發出人定勝天的豪邁氣概。過片轉而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結拍由回憶轉為現實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

            此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結合得甚為密切。結拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結構渾然一體。

            創作背景

            潘閬曾以賣藥為生,一度流浪到杭州。親眼看到了漲潮的壯觀以及宏偉,以至于今后的日子里多次夢見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他為了回憶觀潮盛況而作的。

          【酒泉子·長憶觀潮_潘閬的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

          《酒泉子·長憶觀潮》潘閬09-01

          酒泉子·長憶觀潮原文及賞析08-04

          酒泉子·長憶觀潮原文和賞析10-14

          關于酒泉子·長憶觀潮注釋及翻譯10-22

          《酒泉子·長憶觀潮》譯文及注釋賞析08-25

          《酒泉子·長憶觀潮》文學鑒賞09-16

          酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析10-07

          酒泉子·長憶西湖07-29

          灑泉子長憶觀潮古詩原文翻譯及賞析07-25

          古詩酒泉子·羅帶惹香翻譯賞析05-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品中文AV字幕乱码 | 夜夜揉揉日日人人青青 | 亚洲成a人v电影在线观看 | 日本一高清二区视频久而久二 | 黑人巨大亚州宗合在线 | 日本最新一区二区三区在线 |