李商隱古詩《寄令狐郎中》

          時間:2024-10-22 19:13:56 古詩 我要投稿
          • 相關推薦

          李商隱古詩《寄令狐郎中》

            李商隱擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,這是小編準備的李商隱古詩《寄令狐郎中》,快來看看吧。

          李商隱古詩《寄令狐郎中》

            寄令狐郎中

            唐代:李商隱

            嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

            休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

            韻譯

            你是嵩山云我是秦川樹,長久離居;

            千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。

            請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;

            我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

            注解

            ⑴嵩:中岳嵩山,在今河南。

            ⑵雙鯉:指書信。

            ⑶梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。

            ⑷茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

            鑒賞

            首句“嵩云秦樹久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽和令狐所在的長安。“嵩云秦樹”化用杜甫《春日憶李白》的名句:“渭北春天樹,江東日暮云。”云、樹是分居兩地的朋友即目所見之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦樹”更能夠同時喚起對他們相互思念情景的想象,呈現出一副兩位朋友遙望云樹、神馳天外的畫面。

            次句“雙鯉迢迢一紙書”是說令狐從遠方寄書問候自己。雙鯉,語出古樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。”

            這里用作書信的代稱。久別遠隔,兩地思念,正當自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書殷勤問候自己,格外感到友誼的溫暖。“迢迢”、“一紙”顯出對方情意的深長和自己接讀來書時油然而生的親切感念之情。

            三、四兩句“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相加。”轉寫自己目前的境況,對來書作答。據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開成二年)應進士試時又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱病閑居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,幾年來一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。

          【李商隱古詩《寄令狐郎中》】相關文章:

          李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04

          《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析10-03

          李商隱《寄令狐郎中》原文10-18

          李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20

          李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋09-08

          李商隱《寄令狐郎中》翻譯賞析10-26

          關于李商隱詩詞《寄令狐郎中》的詩意賞析11-22

          寄令狐郎中_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-30

          李商隱寄令狐郎中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

          《寄令狐郎中》唐詩三百首之李商隱10-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩免费在线中文字幕 | 中文字幕久精品在线观看 | 亚洲一区精品动漫 | 亚洲阿v天堂2019国产 | 中文字幕乱码亚洲∧V日本 伊人精品成人久久综合 | 欧美日韩另类国产一区二区三区 |