《歸嵩山作》古詩詞鑒賞

          時間:2024-09-26 09:12:59 古詩 我要投稿
          • 相關推薦

          《歸嵩山作》古詩詞鑒賞

          《歸嵩山作》古詩詞鑒賞1

            【注解】:

          《歸嵩山作》古詩詞鑒賞

            1、閑閑:從容貌。

            2、迢遞:遠貌。

            3、且閉關:有閉門謝客意。

            【韻譯】:

            清沏溪流兩岸林木枝茂葉繁,

            我乘著車馬安閑地歸隱嵩山。

            流水有意與我同去永不回返,

            暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

            荒涼的城郭緊挨著古老渡口,

            夕陽的余輝映著經(jīng)秋的重山。

            遠遠地來到嵩山下安家落戶,

            決心歸隱謝絕來客把門閉關。

            【評析】:

            這首詩是寫辭官歸隱途中所見的景色和心情。首聯(lián)寫歸隱出發(fā)時的情景。頷聯(lián)寫水寫鳥,其實乃托物寄情,寫自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還。頸聯(lián)寫荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映詩人感情上的.波折變化。末聯(lián)寫山之高,點明歸隱之高潔和與世隔絕,不問世事的宗旨。寫景寫情并舉,于寫景中寄寓深情。層次整齊,景象蕭瑟。

          《歸嵩山作》古詩詞鑒賞2

            原文:

            清川帶長薄,車馬去閑閑。流水如有意,暮禽相與還。

            荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關。

            譯文及注釋

            譯文

            清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閑。

            流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

            荒涼的城池靠著古老渡口,落日的余暉灑滿金色秋山。

            在遙遠又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過晚年。

            注釋

            ⑴嵩山:五岳之一,稱中岳,地處河南省登封市西北面。

            ⑵清川:清清的'流水,當指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。帶:圍繞,映帶。薄:草木叢生之地,草木交錯曰薄。

            ⑶去:行走。閑閑:從容自得的樣子。

            ⑷暮禽:傍晚的鳥兒。禽:一作“云”。相與:相互作伴。

            ⑸荒城:按嵩山附近如登封等縣,屢有興廢,荒城當為廢縣。臨:當著。古渡:指古時的渡口遺址。

            ⑹迢遞:遙遠的樣子。遞:形容遙遠。嵩高:嵩山別稱嵩高山。

            ⑺且:將要。閉關:佛家閉門靜修。這里有閉戶不與人來往之意。閉:一作“掩”。

          【《歸嵩山作》古詩詞鑒賞】相關文章:

          王維《歸嵩山作》全文及鑒賞07-22

          王維《歸嵩山作》詩詞鑒賞08-25

          中國唐詩鑒賞-《歸嵩山作》11-27

          王維《歸嵩山作》的賞析02-24

          王維《歸嵩山作》譯文及注釋05-30

          王維《歸嵩山作》原文和譯文06-21

          王維唐詩《歸嵩山作》全詩賞析10-23

          王維《歸嵩山作》閱讀賞析及答案10-12

          《新年作》古詩詞鑒賞09-28

          燕歸梁·春愁古詩詞鑒賞10-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天爽夜夜操一区二区 | 亚洲欧美日韩国产综合点击进入 | 午夜福利yw在线观看2020 | 午夜美女性爱在线观看 | 日本亚洲欧美高清专区vr专区 | 日韩欧美中文字幕一区二区 |