韓愈《八月十五夜贈張功曹》原文閱讀及翻譯譯文

          時間:2024-10-11 00:27:33 韓愈 我要投稿
          • 相關推薦

          韓愈《八月十五夜贈張功曹》原文閱讀及翻譯譯文

            原文閱讀:

          韓愈《八月十五夜贈張功曹》原文閱讀及翻譯譯文

            纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。

            十生九死到官所,幽居默默如藏逃。下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死。

            遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。同時輩流多上道,天路幽險難追攀。

            君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科:一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何?

            翻譯譯文或注釋:

            薄薄云絲四面散去,天上不見銀河,空中清風飄飄,月光如蕩漾的水波。沙岸平展湖水寧靜,聲影都已消歇,斟 一杯美酒,我勸你應該對月高歌。你的歌聲過分辛酸,歌辭也真悲苦,我實在不能聽下去,早就淚落如雨。洞庭湖波濤連天,九疑山高峻無比,蛟龍在水中出沒,猩 鼯在山間啼號。

            九死一生,我才到達被貶謫的去處,蟄居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃。下床常常怕蛇咬,吃飯時時怕中毒,近 海地濕蟄伏蛇蟲,到處熏散腥臊。郴州府門前的大鼓,昨日捶個不停,新皇繼位,定要舉用賢能夔和皋陶。大赦的文書,一日萬里地傳送四方,罪犯遞減一等,死罪 免死改為流放。

            貶謫的改為追回,流放的也被召還,滌蕩污穢瑕垢,改革弊端清理朝班。刺史為我申報了,卻被觀察使扣壓,命 運坎坷,只得移向那偏僻的荊蠻。做個判司卑職的小官,真不堪說起,一有過錯未免要挨打,而跪伏在地。當時一起貶謫的人,大都已經啟程,進身朝廷之路實在艱 險,難以攀登。

            請你暫且停一停,聽我也來唱一唱,我的歌比起你的歌,情調很不一樣。一年中的月色,只有今夜最美最多,人生全由天命注定,不在其他原因,有酒不飲,如何對得起這明月光景。

          【韓愈《八月十五夜贈張功曹》原文閱讀及翻譯譯文】相關文章:

          韓愈:八月十五夜贈張功曹07-31

          韓愈《答張十一功曹》原文05-29

          韓愈《八月十五日夜贈張功曹》賞析07-30

          韓愈《答張十一功曹》唐詩原文及注釋05-07

          《答張十一功曹》韓愈07-21

          韓愈《夜歌》原文閱讀11-03

          韓愈湘中酬張十一功曹全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

          韓愈《師說》原文及譯文10-22

          韓愈師說原文譯文11-02

          韓愈在師說原文及譯文11-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品乱码久久久久66 | 亚洲一区在线国产 | 日本亚洲欧美国产ay | 中文字幕在线区中文色 | 少妇把腿扒开让我添免费视频 | 亚洲精品国产精品乱码不卡99 |