韓愈《雜說一》原文賞析

          時間:2024-08-23 04:28:17 韓愈 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          韓愈《雜說一》原文賞析

            【題解】

            這是一篇雜文,以龍和云的關(guān)系來說明君臣之間必須相互依賴,賢臣不可沒有圣君,圣君也須依靠賢臣。寫作目的在于提醒君主重用賢臣。但文章寫得很含蓄委婉,其真正用意在文中始終沒有明確點出。

            文章僅百余字,但波瀾起伏,富于變化。

            【正文】

            龍噓氣成云,云固弗靈于龍也②。然龍乘是氣,茫洋窮乎玄間,薄日月,伏光景,感震電,神變化,水下土,汨陵谷,云亦靈怪矣哉③!

            云,龍之所能使為靈也④。若龍之靈,則非云之所能使為靈也。然龍弗得云,無以神其靈矣⑤。失其所憑依,信不可歟⑥?異哉⑦!其所憑依,乃其所自為也⑧。《易》曰:“云從龍⑨。”既曰龍,云從之矣。

            【注釋】

            ①雜說:論說文的一種。這是韓愈寫的一組托物寓意的短雜文的第一篇。

            ②噓氣:呼氣,吐氣。固:原來,本來。于:比。

            ③茫然:遼闊無邊際貌。窮:極,盡。這里有周游的意思。乎:同“于”,在。玄間:猶太空。薄:逼迫。伏:遮蓋,掩蔽。光景:日月的輝。感(hàn):通“撼”,搖動,震動。震電:雷電。《詩經(jīng)。小雅。十月之交》:“燁燁震電。”神:作動詞用,使神奇。水:作動詞用。用水浸潤。下土:地。《詩經(jīng)。邶風(fēng)。日月》:“日居月諸,照臨下土。”汨(gǔ):淹沒。矣哉:“矣”和“哉”連用,表示終了和感嘆的語氣。

            ④使為靈:即“使之為靈”,中間省去指代云的“之”。

            ⑤神:作動詞用。這里是顯示的意思。矣:用在句末,表示終結(jié)的語氣。

            ⑥憑依:憑借,依托。信:實在,真的。

            ⑦哉:用在句末,表示感嘆語氣。

            ⑧乃:竟,居然。

            ⑨《易》,即《易經(jīng)》。它是我國古代的一部卜筮用的書。云從龍:語出《易經(jīng)。乾》卦。

            【譯文】

            龍吐出的氣形成云,云本來不比龍靈異。但是龍乘著這股云氣,可以在茫茫的太空中四處遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷電,變化神奇莫測,雨水降落在大地,使得山谷沉淪。這云也是很神奇靈異的呢!

            云,是龍的能力使它有靈異的。至于龍的靈異,卻不是云的能力使它這樣子的。但是龍沒有云,就不能顯示出它的靈異。失去它所憑借的云,實在是不行的啊。多么奇怪啊,龍所憑借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》說:“云跟隨著龍。”那么既然叫做龍,就應(yīng)該有云跟隨著它啊!

            【解析】

            “雜說”是一種隨感性的議論文,內(nèi)容、形式都比較自由。《韓昌黎集》中有雜說四篇,本篇是第一篇,又稱《龍說》。

            全篇以云龍作比喻,有五層意義:龍噓氣生云;龍得云則變化無窮;龍失云則毫無神異;云的有無全靠龍自己創(chuàng)造;真正的龍一定人有云跟從。全文主旨大概是鼓勵有志之士要自己創(chuàng)造出可以施展抱負(fù)的有利條件。

          【韓愈《雜說一》原文賞析】相關(guān)文章:

          雜說一·龍說韓愈原文、翻譯、注釋09-01

          韓愈《雜說一(龍說)》10-20

          韓愈·《山石》原文及賞析04-12

          晚春韓愈原文及賞析10-23

          韓愈師說原文及賞析04-23

          韓愈原道原文及賞析11-05

          韓愈春雪原文翻譯及賞析07-27

          韓愈原道原文及譯文賞析11-03

          韓愈爭臣論原文及賞析07-05

          石鼓歌.韓愈的原文譯文和賞析07-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文字幕久久精品码 | 亚洲精品中文子幕乱码 | 这里只有精品最新地址在线 | 色综合久久综合欧美综合网 | 日本亚洲五月天在线观看视频 | 亚洲AV伊人久久青青一区 |