李清照《浣溪沙》詩詞

          時(shí)間:2024-09-06 12:00:13 浣溪沙 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          李清照《浣溪沙》詩詞

            《浣溪沙》原文:

          李清照《浣溪沙》詩詞

            莫許杯深琥珀濃,未成沈醉意先融,疏鐘己應(yīng)晚來風(fēng)。

            瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松,醒時(shí)空對燭花紅。

            《浣溪沙》參考注釋:

            ①莫許:不要。

            ②琥珀:松柏的樹脂積壓在地底億萬年而形成的化石,呈褐色或紅褐色。琥珀濃,指酒的顏色很濃,色如琥珀。疏鐘:斷續(xù)的鐘聲。

            ③瑞腦:一種熏香的名字,也叫龍腦,即冰片。

            ④魂夢:即夢魂,指睡夢中人的心神。

            ⑤辟寒金:任昉《述異記》:“三國時(shí),昆明國貢魏嗽金鳥。鳥形雀,色黃,常翱翔海上,吐金悄如粟。至冬,此鳥畏霜雪,魏帝乃起溫室以處之,名曰辟寒臺。故謂吐此金為辟寒金。”詩人遂以辟寒金指代珍貴之精金,“辟寒金小”,喻精金頭飾小巧。辟《樂府雅詞》作“碎”,誤。

            ⑥髻鬟:古代婦女的兩種發(fā)式。

            ⑦燭花:蠟燭燃燒時(shí)的燼結(jié)。

            《浣溪沙》賞析:

            此詞當(dāng)為李清照年輕時(shí)作。寫女主人晚來用酒遣愁,夢里醒來的孤寂,隱含無限的離情別緒。通過夢前夢后的對比,把年輕少婦沉重的愁苦情思從側(cè)面烘托出來。全詞寫的相思,卻不著相思一字,具有婉約詞的藝術(shù)特色。

          【李清照《浣溪沙》詩詞】相關(guān)文章:

          《浣溪沙》李清照詩詞08-05

          李清照的浣溪沙賞析11-20

          浣溪沙 李清照 答案10-06

          浣溪沙李清照譯文10-27

          古詩浣溪沙李清照07-22

          李清照浣溪沙賞析08-22

          李清照《浣溪沙》賞析05-30

          李清照攤破浣溪沙賞析10-06

          攤破浣溪沙李清照賞析07-21

          李清照《攤破浣溪沙》賞析09-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线观看主女国产 | 亚洲人成aⅴ在线播放 | 色h亚洲激情在线 | 思思99精品国产自在现线 | 亚洲а∨天堂久久精品高清 | 综合欧美精品日韩专区 |