將進酒李白的翻譯

          時間:2024-11-01 00:11:38 將進酒 我要投稿

          將進酒李白的翻譯

            《將進酒》篇幅不算長,卻五音繁會,氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。詩篇具有震動古今的氣勢與力量,下面便是小編為大家整理的《將進酒》的原文及翻譯,供大家學習和參考。

          將進酒李白的翻譯

            《將進酒》原文:

            君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

            君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪!

            人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

            天生我材必有用,千金散盡還復來。

            烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

            岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

            與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

            鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。

            古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

            陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

            主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

            五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!

            李白《將進酒》翻譯:

            你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,

            波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

            你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發,

            年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。

            人生得意之時應當縱情歡樂,

            莫要讓這金杯無酒空對明月。

            每個人只要生下來就必有用處,

            黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

            我們烹羊宰牛姑且作樂,

            一次痛飲三百杯也不為多!

            岑夫子和丹丘生啊!

            快喝吧!別停下杯子。

            我為你們高歌一曲,

            請你們都來側耳傾聽:

            鐘鳴饌食的豪華生活有何珍貴,

            只希望長駐醉鄉不再清醒。

            自古以來圣賢這兩種酒是寂寞的,

            只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

            陳王曹植當年宴設樂平關你可知道,

            斗酒萬錢也豪飲賓主盡情歡樂。

            主人呀,你為何說我的錢不多?

            你只管端出酒來讓我喝。

            五花千里馬,千金狐皮裘,

            快叫那侍兒拿去換美酒,

            我和你們共同消解這萬古愁!

            【注釋】

           、艑⑦M酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

           、凭灰姡簶犯谐S玫囊环N夸語。天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。

           、歉咛茫焊叽蟮膹d堂。青絲:黑發。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發而悲傷。

           、鹊靡猓哼m意高興的時候。

            ⑸會須:正應當。

            ⑹岑夫子:岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

           、吮#阂蛔鳌熬!。

           、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

           、蛢A耳聽:一作“側耳聽”。

           、午姽模焊毁F人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

            ⑾不復醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

            ⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣:縱情任意。謔(xuè):戲。

           、蜒陨馘X:一作“言錢少”。

            ⒁徑須:干脆,只管。沽:買。

           、游寤R:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

           、誀枺耗。銷:同“消”。

            評析

            這首詩意在表達人壽幾何,及時行樂,圣者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,愿在長醉中了卻一切。詩的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復重返,如此,應及時行樂,莫負光陰。“天生”十六句,寫人生富貴不能長保,因而“千金散盡”“且為樂”。同時指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,并以陳王曹植為例,抒發了詩人內心的不平。“主人”六句結局,寫詩人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩人曠達的胸懷!疤焐也谋赜杏谩本,是詩人自信為人的自我價值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。

            詩深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。

            詩句長短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。

            賞析/鑒賞

            《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,屬漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》舊題;題目意譯即“勸酒歌”!端螘罚簼h鼓吹鐃歌十八曲,有《將進酒》曲!稑犯娂罚骸秾⑦M酒》古詞云:將進酒,乘大白,內容多寫宴飲游樂,詠唱飲酒放歌的事。宋何承天《將進酒》篇曰:“將進酒,慶三朝。備繁體,薦佳肴。則言朝會進酒,且以濡首荒志為戒。若梁昭明太子云,洛陽輕薄子,但敘游樂飲酒而已。”唐代李白沿用樂府古體寫的《將進酒》,影響最大。

            李白詠酒的詩篇極能表現他的個性,本詩為長安放還以后所作,思想內容更為深沉,藝術表現更為成熟。詩由黃河起興,感情發展也像黃河之水那樣奔騰激蕩,不易把握。而通篇都講飲酒,字面上詩人是在宣揚縱酒行樂,而且詩中用欣賞肯定的態度,用豪邁的氣勢來寫飲酒,把它寫得很壯美,也確實有某種消極作用,不過反映了詩人當時找不到對抗黑暗勢力的有效武器。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發泄不滿,排遣憂愁,反抗現實。

            李白在《將進酒》一詩中表達了對懷才不遇的感嘆,又抱著樂觀、通達的情懷,也流露了人生幾何當及時行樂的消極情緒。但全詩洋溢著豪情逸興,取得出色的藝術成就!秾⑦M酒》即其代表作。

            這首詩非常形象的表現了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現波折后,又流露出縱情享樂之情;在這首詩里,他演繹莊子的樂生哲學,表示對富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂中,實則深含懷才不遇之情。全詩氣勢豪邁,感情奔放,語言流暢,具有很強的感染力,李白“借題發揮”借酒澆愁,抒發自己的憤激情緒~

          【將進酒李白的翻譯】相關文章:

          將進酒李白翻譯05-25

          李白《將進酒》翻譯及全文賞析09-20

          將進酒李白翻譯3篇10-25

          李白唐詩《將進酒》翻譯及賞析05-29

          李白將進酒原文、翻譯及賞析07-31

          李白《將進酒》原文翻譯賞析07-02

          李白《將進酒》原詩翻譯賞析10-03

          李白詩《將進酒》原文翻譯賞析09-18

          將進酒,李白09-10

          李白的將進酒06-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天看高清影视在线官网 | 日韩AV午夜在线观看不卡 | 日韩中文字幕精品在线 | 亚洲精品成人AV在线导航 | 亚洲人成人欧美中文字幕 | 天天在线欧美精品免费看 |