詩歌將進酒賞析

          時間:2024-08-29 15:20:00 將進酒 我要投稿

          詩歌將進酒賞析

            將進酒--李白

          詩歌將進酒賞析

            君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

            君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

            人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

            天生我材必有用,千金散盡還復來。

            烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

            岑夫子、丹丘生:將進酒,杯莫停。

            與君歌一曲,請君為我側耳聽。

            鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。

            古來圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

            陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

            主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

            五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

            與爾同銷萬古愁。

            【詩文解釋】

            你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會回還。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時,理應盡情歡樂,切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你唱一首歌,請你們側耳為我細細聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說錢已經不多,快快去買酒來讓我們一起喝個夠。牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!

            【詞語解釋】

            青絲:指黑發(fā)。

            雪:指白發(fā)。

            會須:正應當。

            岑夫子:指岑勛,李白之友。

            丹丘生:元丹丘,李白好友。

            鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會時用的樂器。饌玉:精美的飯食。

            【詩文賞析】

            置酒會友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對酒詩情,揮灑個淋一漓盡致。詩人的情感與文思在這一刻如同狂風暴雨勢不可擋;又如江河入海一瀉千里。

            時光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實。

            全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉喜、轉狂放、轉激憤、再轉狂放,最后歸結于「萬古愁」,回應篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩五音繁會,句式長短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峰之作。

          【詩歌將進酒賞析】相關文章:

          描寫黃河的詩歌 《將進酒》賞析09-06

          《將進酒》賞析10-15

          《將進酒》賞析精選07-25

          《將進酒》經典賞析06-20

          將進酒賞析09-12

          (經典)將進酒賞析07-15

          將進酒經典賞析10-26

          [經典]《將進酒》經典賞析06-27

          將進酒賞析07-03

          《將進酒》經典賞析10-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线二区人妖系列 | 婷婷网亚洲色偷偷男人的天堂 | 欧美一区二区三区精品日韩 | 亚洲片中文字幕在线 | 在线观看视频人成福利 | 中文字幕日本二三请区 |