課文《馬說(shuō)》翻譯

          時(shí)間:2024-11-12 15:18:18 課文大全 我要投稿

          課文《馬說(shuō)》翻譯

            導(dǎo)語(yǔ):對(duì)于《馬說(shuō)》這篇文言文課文,各位會(huì)怎樣進(jìn)行翻譯?下面是小編整理的《馬說(shuō)》課文翻譯,供各位參考,希望可以幫助到大家。

            原文

            世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,只(zhǐ)辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。

            馬之千里者,一食(shi)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(jiàn)(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

            策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪(yé)?其真不知馬也。

            譯文

            世上先有伯樂(lè),然后才有千里馬。千里馬常有,但是伯樂(lè)不常有。因此即使有名貴的馬,只能辱沒(méi)在馬夫的手里,跟普通的馬一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。

            日行千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃盡一石糧食。飼養(yǎng)馬的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的馬來(lái)喂養(yǎng)它。這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但吃不飽,力氣不足,才能和品德就顯現(xiàn)不出來(lái)。想要和普通的馬等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?

            驅(qū)使千里馬不能按照正確的方法;喂養(yǎng)它,不能夠充分發(fā)揮它的才能;聽(tīng)千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說(shuō):"天下沒(méi)有千里馬!"唉,難道(這世上)是真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是真的不認(rèn)識(shí)千里馬吧!

            韓愈簡(jiǎn)介

            韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

            附:注釋

            1伯樂(lè):孫陽(yáng)。春秋時(shí)人,擅長(zhǎng)相(xiàng)馬(現(xiàn)指能夠發(fā)現(xiàn)人才的人)。

            2 而:表轉(zhuǎn)折。可是,但是

            3 故雖有名馬:所以即使有名馬 故:因此 。 雖:即使。名:名貴的。

            4 只辱于奴隸人之手: 也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒(méi))。只(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。

            辱:這里指受屈辱而埋沒(méi)才能。

            5 駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。

            6 不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒(méi)。以:用。 稱:著稱。

            7 馬之千里者:之,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。

            8 一食:吃一頓。食,吃。

            9 或:有時(shí)。

            10 盡:全,這里作動(dòng)詞用,是“吃盡”的意思。

            11 粟(sù):本指小米,也泛指糧食。

            12 石(dàn),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。

            13 食馬者:食,通“飼”,喂。

            14 其:指千里馬,代詞。

            15 是:這樣,指示代詞。

            16 雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)

            17 能:本領(lǐng)。

            18 足:足夠。

            19 才 :才能。

            20 美:美好的素質(zhì)。

            21 外見(jiàn):表現(xiàn)在外面。 見(jiàn):通“現(xiàn)”,表現(xiàn);顯現(xiàn)。

            22 且:猶,尚且。

            23 欲:想要。

            24 等:等同,一樣。

            25 不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。

            26 安:怎么,哪里,疑問(wèn)代詞。

            27 求:要求。

            28 策之:驅(qū)使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。

            29 以其道:按照(驅(qū)使千里馬的)正確的方法。以:按照。道:正確的方法。

            30 食之:食,通“飼”,喂。

            31 盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發(fā)揮出來(lái)。 材:通“才”,才能。

            32 鳴:馬嘶。

            33 通其意:通曉它的意思。

            34 執(zhí):拿。

            35 策:馬鞭。

            36 臨:面對(duì)。

            37 嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”。

            38 其(1):難道,表反問(wèn)語(yǔ)氣。

            39 其(2):恐怕,表推測(cè)語(yǔ)氣。

            40 邪:通“耶”,表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣詞,意為“嗎”

            41 知:懂得,了解,認(rèn)識(shí)。

            42 千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里。現(xiàn)在常用來(lái)比喻人才;特指有才華的人。

            43 食馬者:指不懂得重用人才的官吏。

            44 伯樂(lè):賢明的君主,懂得如何重用人才。

          【課文《馬說(shuō)》翻譯】相關(guān)文章:

          《馬說(shuō)》課文翻譯07-07

          初中課文《馬說(shuō)》原文翻譯07-05

          馬說(shuō)課文原文09-30

          課文《馬說(shuō)》的原文及注釋11-13

          馬說(shuō)課文原文及賞析09-07

          韓愈《馬說(shuō)》原文及翻譯07-29

          韓愈《馬說(shuō)》原文翻譯08-22

          韓愈的《馬說(shuō)》原文及翻譯09-08

          韓愈馬說(shuō)原文及翻譯02-20

          《少年中國(guó)說(shuō)》課文及翻譯08-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品色一区二区 | 日韩高清一区二区在线观看 | 久热国产精品视频二区 | 中文字幕1级乱日 | 最新国产v亚洲v欧美v专区 | 日本免费久久精品视频 |