李白《贈友人》全詩翻譯賞析

          時間:2024-08-26 13:59:26 李白 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          李白《贈友人三首》全詩翻譯賞析

            《贈友人三首》是唐代偉大的浪漫主義詩人李白的組詩作品。詩中運(yùn)用了大量的典故,表達(dá)了與友人的深厚情誼。

          李白《贈友人三首》全詩翻譯賞析

            贈友人三首

            李白

            【其一】

            蘭生不當(dāng)戶,別是閑庭草。

            夙被霜露欺,紅榮已先老。

            謬接瑤華枝,結(jié)根君王池。

            顧無香美,叨沐清風(fēng)吹。

            馀芳若可佩,卒歲長相隨。

            【其二】

            袖中趙匕首,買自徐夫人①。

            玉匣閉霜雪,經(jīng)燕復(fù)歷秦。

            其事竟不捷,淪落歸沙塵。

            持此愿投贈,與君同急難。

            荊卿一去后,壯士多摧殘。

            長號易水上,為我揚(yáng)波瀾。

            鑿井當(dāng)及泉,張帆當(dāng)濟(jì)川。

            廉夫唯重義,駿馬不勞鞭。

            人生貴相知,何必金與錢?

            【其三】

            慢世薄功業(yè),非無胸中畫。

            謔浪萬古賢,以為兒童劇。

            立產(chǎn)如廣費(fèi),匡君懷長策。

            但苦山北寒,誰知道南宅?

            歲酒上逐風(fēng),霜兩邊白。

            蜀主思孔明,晉家望安石②。

            時人列五鼎,談笑期一擲。

            虎伏被胡塵,漁歌游海濱。

            弊裘恥妻嫂,長劍托交親。

            夫子秉家義,群公難與鄰。

            莫持西江水,空許東溟臣。

            他日青云去,黃金報主人。

            注釋:

            ①徐夫人:古代鑄劍名家,姓徐名夫人。

            ②孔明:諸葛亮。安石:謝安。

            名句:

            廉夫唯重義,駿馬不勞鞭。

            ①廉夫:指清正廉潔之人。 ②義:利人。

            這兩句是說,清正廉潔的人,他想的是利人而不是利己,所以能作到廉而不貪;駿馬志在千里,不用你揚(yáng)鞭抽打,它自會奮蹄奔騰。語含哲理,近于格言。

            《贈友人三首》乃一組五言古詩,當(dāng)作于唐肅宗至德元載(公元756年)春,李白游越中時。

            人生貴相知,何必金與錢。

            這兩句寫的是李白對交朋友的態(tài)度——人與人之間貴在彼此知心友好,相互理解,不必重在金錢交往,不以貧賤富貴作為擇友的標(biāo)準(zhǔn)。語含哲理,近于格言。

            譯文:

            【其一】

            蘭花不當(dāng)戶生長,寧愿是閑庭幽草。

            舊日被霜摧露欺,曾經(jīng)的紅顏已未老先衰。

            一度錯接在瑤華瓊枝上,在君王的池塘邊結(jié)根。

            看看自己沒有討人喜歡的香美,白白承受了清風(fēng)吹沐。

            如果有余芳可佩于身,愿一起度過歲月。

            【其二】

            袖中揣著趙國制造的匕首,是從徐夫人家買的。

            霜雪刀刃幽閉在玉匣中,經(jīng)歷了燕國又經(jīng)歷秦國。

            謀劃的事情沒有著落,淪落在旅途的沙塵之中。

            想把這柄匕首送給你,讓它與你同急共難。

            荊軻去后,壯士多被摧殘。

            在易水邊高聲痛哭,易水也為我揚(yáng)起滔天波瀾。

            鑿井就要深到泉水,揚(yáng)帆就要幫助人渡河,我就希望能輔帝王。

            廉正的人重義,駿馬不需要加鞭。

            人生貴在相知,何必談什么金錢?

            【其三】

            輕慢時世,視功業(yè),并非是我胸?zé)o謀略。

            戲謔放蕩看視萬古賢人,以為那不過是兒童鬧劇。

            從事產(chǎn)業(yè)多費(fèi)心,我胸懷長策匡輔君主。

            現(xiàn)在寒風(fēng)凜冽,我沒有住所,哪里去獲得孫權(quán)贈送給周瑜的南宅呢?

            上當(dāng)年所釀之新酒來驅(qū)風(fēng)寒,霜雪染兩邊雪白。

            蜀主劉備思念諸葛亮,晉家皇帝盼望謝安石,都希望有個能臣匡輔自己。

            現(xiàn)在的人列五鼎而食,談笑間千金一擲。

            伏虎身上落滿胡塵,游海濱聽漁歌唱晚。

            蘇秦穿著破爛的毛裘,妻子嫂子都感覺羞愧,馮諼將長劍托交親人。

            夫子你秉承家義,群公也難以與你為鄰。

            別用遙遠(yuǎn)處的西江水,空口許諾給快要渴死的東海溟臣。

            有朝一日我青云直上,會用黃金來回報主人的。

            鑒賞:

            《贈友人三首》乃一組五言古詩,當(dāng)作于唐肅宗至德元載(公元756年)春,李白游越中時。

            李白這組詩共三首,運(yùn)用了大量的典故,表達(dá)了與友人的深厚情誼。尤其的“人生貴相知,何必金與錢”兩句表達(dá)了李白的擇友理念:人與人之間貴在彼此知心友好,相互理解,不必重在金錢交往,不以貧賤富貴作為擇友的標(biāo)準(zhǔn)。

          【李白《贈友人》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

          李白《送友人》全詩翻譯及賞析10-26

          李白《贈內(nèi)》全詩翻譯賞析08-16

          陳情贈友人_李白的詩原文賞析及翻譯10-21

          李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析09-27

          李白《贈孟浩然》全詩翻譯賞析08-27

          李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析07-08

          李白《江夏贈韋南陵冰》全詩翻譯賞析10-04

          李白 《江夏贈韋南陵冰》全詩翻譯賞析08-05

          杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02

          李白《月下獨(dú)酌》全詩翻譯賞析05-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  免费A∨一区二区三区AV | 久久人人爽人人澡人人高潮AV | 亚洲日韩欧美一区二区三区在线 | 亚洲国产理论片在线观看 | 日韩精品少妇一区二区三区 | 日本三级精品永久在线观看 |