《楊叛兒》李白

          時(shí)間:2024-09-28 22:20:26 李白 我要投稿

          《楊叛兒》李白

            楊叛兒

          《楊叛兒》李白

            李白

            君歌《楊叛兒》,

            妾?jiǎng)裥仑S酒。

            何許最關(guān)人?

            烏啼白門柳。

            烏啼隱楊花,

            君醉留妾家。

            博山爐中沉香火,

            雙煙一氣凌紫。

            李白詩(shī)鑒賞:

            《楊叛兒》原為北齊時(shí)的童謠,后來成為樂府詩(shī)題。李白此詩(shī)題材出自樂府《楊叛兒》。

            《楊叛兒》,即指以這篇樂府為代表的情歌。“君歌《楊叛兒》,妾?jiǎng)裥仑S酒。”寫一對(duì)青年男女,君唱歌,妾?jiǎng)窬。表明男女雙方感情非常融洽。

            “何許最關(guān)人?烏啼白門柳。”白門,劉宋都城建康(今南京)城門。南朝民間情歌常常提到白門,后代指男女歡會(huì)之地。“最關(guān)人”,猶言最牽動(dòng)人心。

            是何事物最牽動(dòng)人心呢?—— “烏啼白門柳”。五個(gè)字不僅點(diǎn)出了環(huán)境、地點(diǎn),還表明了時(shí)間。烏啼,是接近日暮的時(shí)候。黃昏時(shí)分在戀人相會(huì)的地方聆聽烏鴉苦啼,不用說是最關(guān)情的了。

            “烏啼隱楊花,君醉留妾家。”烏邪歸巢之后漸漸停止啼鳴,在柳葉楊花之間甜蜜地憩息了,而“君”也沉醉于“妾”家了,這里既是寫景,又含比興意味,情趣盎然。

            “博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫。”沉香,即名貴的沉水香。博山爐是一種爐蓋呈重迭山形的薰?fàn)t。這兩句承“君醉留妾家”把詩(shī)推向高潮,進(jìn)一步寫男女歡會(huì)。男子的醉留,正如沉香投入爐中,愛情的火焰立刻燃燒起來,情意融洽,象香火化成煙,雙雙一氣,凌入云。

            這首詩(shī),形象豐滿,生活氣息濃厚,風(fēng)格清新、活潑。古詞只四句:“暫出白門前,楊柳可藏烏。君作沉水香,儂作博山爐。”李詩(shī)一開頭,“君歌《楊叛兒》,妾?jiǎng)裥仑S酒”比古詩(shī)增添的生動(dòng)的場(chǎng)面,并制造了籠罩全篇的男女慕悅的氣氛。第三句“何許最關(guān)人”,這是較原詩(shī)多出的一句設(shè)問,使詩(shī)意顯出了變化,表現(xiàn)了雙方在“烏啼白門柳”的特定環(huán)境下濃烈的感情。五句“烏啼隱楊花”,從原詩(shī)中“藏烏”一語(yǔ)引出,但意境更為動(dòng)人。接著,“君醉留妾家”則寫出醉留,意義更顯明,有助于表現(xiàn)愛情的熾烈。特別是最后既用“博山爐中沉香火”七字隱含了原詩(shī)的后半:“君作沉水香,儂作博山爐。”又生發(fā)出了“雙煙一氣凌紫”的絕妙比喻。這一句由前面的比興,發(fā)展到帶有較多的象征意味,使全詩(shī)的精神和意趣得到完美的體現(xiàn)。

          【《楊叛兒》李白】相關(guān)文章:

          李白的詩(shī)詞《楊叛兒》09-29

          楊叛兒_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-10

          李白《楊叛兒》全詩(shī)翻譯及賞析11-16

          李白《送楊山人歸嵩山》詩(shī)詞賞析09-17

          駕去溫泉后贈(zèng)楊山人_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-11

          此生不叛你我優(yōu)美語(yǔ)段摘錄06-25

          李白的經(jīng)典古詩(shī)10-27

          李白的經(jīng)典古詩(shī)08-10

          李白經(jīng)典詩(shī)詞10-20

          李白經(jīng)典詩(shī)詞06-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美v人片在线观看 | 亚洲中文字幕久久 | 中文字字幕乱码无线精品精品 | 视频一区二区中文字幕 | 制服丝袜亚洲精品中文字幕 | 中文乱码在线播放亚洲 |