李賀《李憑箜篌引》

          時(shí)間:2024-12-04 13:20:55 李賀 我要投稿

          李賀《李憑箜篌引》

            《李憑箜篌引》的作者是“詩(shī)鬼”李賀,這篇佳作《李憑箜篌引》與白居易的《琵琶行》一樣,均為唐詩(shī)中描寫音樂(lè)的杰作。

          李賀《李憑箜篌引》

            李憑箜篌(kōnghóu)引⑴

            作者:唐·李賀

            吳絲蜀桐張高秋⑵,空山凝云頹不流⑶。

            江娥啼竹素女愁⑷,李憑中國(guó)彈箜篌⑸。

            昆山玉碎鳳凰叫⑹,芙蓉泣露香蘭笑⑺。

            十二門前融冷光⑻,二十三絲動(dòng)紫皇⑼。

            女媧煉石補(bǔ)天處⑽,石破天驚逗秋雨⑾。

            夢(mèng)入神山教神嫗⑿,老魚跳波瘦蛟舞⒀。

            吳質(zhì)不眠倚桂樹⒁,露腳斜飛濕寒兔⒂。

            【注釋】

            1李憑:當(dāng)時(shí)的梨園藝人,善彈奏箜篌。李憑是紅極一時(shí)的宮廷樂(lè)師。大約生活于元和六年(811)至元和八年,當(dāng)時(shí),李賀在京城長(zhǎng)安,任奉禮郎。李憑是梨園弟子,因善彈箜篌,名噪一時(shí)。“天子一日一回見,王侯將相立馬迎”,身價(jià)之高,似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)盛唐時(shí)期的著名歌手李龜年。他的精湛技藝,受到詩(shī)人們的熱情贊賞。楊巨源《聽李憑彈箜篌》詩(shī)曰:“聽奏繁弦玉殿清,風(fēng)傳曲度禁林明。君王聽樂(lè)梨園暖,翻到《云門》第幾聲?”“花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。漢王欲助人間樂(lè),從遣新聲墜九天。”箜篌引:樂(lè)府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。箜篌:古代弦樂(lè)器。又名空侯、坎侯。形狀有多種。據(jù)詩(shī)中“二十三絲”,可知李憑彈的是豎箜篌。

            2吳絲蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。張:調(diào)好弦,準(zhǔn)備調(diào)奏。高秋:指彈奏時(shí)間。這句說(shuō)在深秋天氣彈奏起箜篌。

            3空山句:《列子·湯問(wèn)》:“秦青撫節(jié)悲歌,響遏行云”。此言山中的行云因聽到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動(dòng)了。

            4“江娥”:一作“湘娥”,李衎《竹譜詳錄》卷六:“淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:‘舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑。’一名湘妃竹。”“素女”也是傳說(shuō)中的神女。《漢書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦”這句說(shuō)樂(lè)聲使江娥、素女都感動(dòng)了。

            5中國(guó):即國(guó)之中央,意謂在京城。

            6昆山:是產(chǎn)玉之地。玉碎、鳳凰叫:形容樂(lè)聲清亮。

            7“芙蓉泣露”、“香蘭笑”:形容樂(lè)聲時(shí)而低回,時(shí)而輕快。

            8十二門:長(zhǎng)安城東西南北每一面各三門,共十二門,故言。這句是說(shuō)清冷的樂(lè)聲使人覺得長(zhǎng)安城沉浸在寒光之中。

            9二十三絲:根據(jù)古代壁畫和文獻(xiàn)記載,豎箜篌的弦有23根、22根、16根、7根等數(shù)種。《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂(lè)也,漢靈帝好之,體曲而長(zhǎng),二十二弦。豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌。”“紫皇”:道教稱天上最尊的神為“紫皇”。這里用來(lái)指皇帝。

            10女媧:中華上古之神,人首蛇身,為伏羲之妹,風(fēng)姓。《淮南子·覽冥訓(xùn)》和《列子·天問(wèn)》載有女媧煉五色石補(bǔ)天故事。

            11石破天驚逗秋雨:形容樂(lè)聲忽然高昂激越,如石破天驚般引得天上下起了秋雨。

            12神嫗〔yù〕:《搜神記》卷四:“永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱樊道基。有嫗號(hào)成夫人。夫人好音樂(lè),能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。”所謂“神嫗”,疑用此典。從這句以下寫李憑在夢(mèng)中將他的絕藝教給神仙,驚動(dòng)了仙界。

            13老魚跳波:魚隨著樂(lè)聲跳躍。源自《列子·湯問(wèn)》:“瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍。”

            14吳質(zhì):即吳剛。《酉陽(yáng)雜俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過(guò),謫令伐樹。”

            15露腳:露珠下滴的形象說(shuō)法。寒兔:指秋月,傳說(shuō)月中有玉兔,故稱。

            【翻譯】

            在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌。聽到美妙的樂(lè)聲,天空的白云凝聚起來(lái)不再飄游。

            湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動(dòng)滿腔憂愁。出現(xiàn)這種情況,是由于樂(lè)工李憑在京城彈奏箜篌。

            樂(lè)聲清脆動(dòng)聽得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時(shí)而使芙蓉在露水中飲泣,時(shí)而使香蘭開懷歡笑。

            清脆的樂(lè)聲,融和了長(zhǎng)安城十二門前的清冷光氣。二十三根弦絲高彈輕撥,打動(dòng)了高高在上的天帝。

            高亢的樂(lè)聲直沖云霄,沖上女媧煉石補(bǔ)過(guò)的天際。好似補(bǔ)天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。

            幻覺中仿佛樂(lè)工進(jìn)入了神山,把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂(lè)悠悠。

            月宮中吳剛被樂(lè)聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留。桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼!

          【李賀《李憑箜篌引》】相關(guān)文章:

          《李憑箜篌引》李賀10-18

          李憑箜篌引李賀10-05

          李賀《李憑箜篌引》賞析09-09

          李賀的詩(shī)李憑箜篌引08-11

          李賀《李憑箜篌引》原文08-19

          李憑箜篌引 譯文 李賀10-01

          李憑箜篌引李賀唐詩(shī)賞析11-13

          《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)鑒賞09-19

          李賀的詩(shī)《李憑箜篌引》賞析05-28

          李賀《李憑箜篌引》全文賞析07-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  制服丝袜亚洲中文欧美在线 | 亚洲天堂视频在线观看不卡的 | 中文字幕一区二区三区精彩视频 | 在线观看日本免费A∨网站 伊人久久综合热线大杳焦 午夜性刺激免费看视频在线 | 曰韩精品视频一区二区 | 日韩欧美国产一线 |