柳永六六真游洞詩詞譯文

          時間:2024-07-04 05:45:19 柳永 我要投稿
          • 相關推薦

          柳永六六真游洞詩詞譯文

            【導語】柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌*生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作《雨霖鈴》《八聲甘州》。

          柳永六六真游洞詩詞譯文

            巫山一段云·六六真游洞

            宋代:柳永

            六六真游洞,三三物外天。九班麟穩破非煙。何處按云軒。

            昨夜麻姑陪宴。又話蓬萊清淺。幾回山腳弄云濤。仿佛見金鰲。

            譯文

            三十六洞天,世外九天,仙女舞班,麒步穩稱,舞步輕妙,破彩云。何處可摸到云臺之軒。

            昨夜仙女麻姑陪同參加宴會,又說仙山蓬萊東海的清澈不深。仙女麻姑曾數次到蓬萊、方丈、瀛洲三仙山,弄其云濤而見其負山之金龜。

            注釋

            巫山一段云:詞牌名。

            六六真游洞:即三十六洞天,道家稱神仙居住的地方。

            三三物外天:即九天。

            九班麟穩:即九仙。

            云軒:神仙所乘之車。

            麻姑:女仙名。

            蓬萊:仙山名。

            金鰲:是中國神話中的一種神龜。通常是權利和財富的象征。頭尾似龍,身似陸龜,全身金色,生活在海里的神龜。

          【柳永六六真游洞詩詞譯文】相關文章:

          柳永《蝶戀花》譯文07-31

          柳永詩詞09-09

          柳永的詩詞12-12

          蝶戀花柳永原文及譯文06-25

          柳永詩詞大全07-26

          柳永的詩詞[精]01-26

          柳永《戚氏》譯文和賞析10-17

          《柳永詞兩首》的譯文09-17

          少年游柳永02-20

          夜半樂柳永詩詞06-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AⅤ日韩AV电影在线观看 | 在线观看免费网站看v片 | 亚洲人成亚洲人成在线观看 | 中国一级特黄精品在线播放 | 日本欧美大码a在线观看 | 亚洲AV永久一区二区三区蜜桃 |