柳永《玉蝴蝶》翻譯賞析

          時(shí)間:2024-08-30 13:12:32 柳永 我要投稿

          柳永《玉蝴蝶》翻譯賞析

            《玉蝴蝶》

          柳永《玉蝴蝶》翻譯賞析

            柳永

            望處雨收云斷,憑欄悄悄,

            目送秋光。

            晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼。

            水風(fēng)輕、蘋花漸老;

            月露冷、梧葉飄黃。

            遣情傷,故人何在?

            煙水茫茫。

            難忘,文期酒會,幾孤風(fēng)月。

            屢變星霜。

            海闊山遙,未知何處是瀟湘?

            念雙燕、難憑音信;

            指暮天、空識歸航。

            黯相望,斷鴻聲里,立盡斜陽。

            賞析

            柳永《玉蝴蝶》一詞,風(fēng)格與其《八聲甘州》相近,它通過描繪蕭疏清幽的秋景,來抒寫對朋友的思念之情。上片寫景。以水風(fēng)、蘋花、月露、梧葉諸意象組合成一幅暮秋蕭瑟景象,而借輕、老、冷、黃點(diǎn)染暮秋孤寂冷清氣氛。下片回憶。難忘“文期酒會”,乃指詞人與犯朋怪侶的秦樓歡宴之放浪生活,而辜負(fù)“風(fēng)月”乃指良辰美景與佳人歡會。而今與舊日戀人“海闊山遙”,欲尋無蹤:“何處是瀟湘”用“瀟湘”指代娥皇、女英,以隱喻詞人舊日戀人,抒發(fā)別離之苦。復(fù)以“雙燕”意象反襯自身勞燕分飛,難托音信;“歸航”意象顯現(xiàn)遙望江天,歸舟渺渺的失落和惆悵。最后“黯相望”以景結(jié)情,用“斷鴻”意象隱喻自身離群獨(dú)處、哀吟凄厲;借“斜陽”寄托黃昏寂寞時(shí)懷念故人的無盡情思,給人以無窮意韻的回味。這首詞俗中有雅,平中見奇,雋永有味,故能雅俗共賞。

          【柳永《玉蝴蝶》翻譯賞析】相關(guān)文章:

          柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析09-01

          《玉蝴蝶·望處雨收云斷》柳永宋詞注釋翻譯賞析10-09

          玉蝴蝶·望處雨收云斷_柳永的詞原文賞析及翻譯09-28

          玉蝴蝶柳永詩詞鑒賞09-05

          柳永《玉蝴蝶》閱讀練習(xí)及答案03-10

          柳永《曲玉管》賞析10-14

          柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》原文賞析11-16

          柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》原文及賞析09-05

          【優(yōu)選】柳永《玉蝴蝶》閱讀練習(xí)及答案12-05

          柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》英文翻譯10-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美国产另类一区二区 | 日韩AV中文在线播放 | 亚洲伊人久久综合网站 | 亚洲人成网站a在线播放 | 亚洲怡红院在线视频 | 色综合天天久久综合精品 |