柳宗元《捕蛇者說》注釋

          時間:2024-09-27 06:38:49 柳宗元 我要投稿
          • 相關推薦

          柳宗元《捕蛇者說》注釋

            《捕蛇者說》

            朝代:唐代

            作者:柳宗元

            原文:

            永州之野產異蛇:黑質而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風、攣,去死肌,殺三蟲。其始太醫以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當其租入。永之人爭奔走焉。

            有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉,積于今六十歲矣。而鄉鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉徙,饑渴而頓踣。觸風雨,犯寒暑,呼噓毒,往往而死者,相藉也。與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死即徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉,叫乎東西,突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹食之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

            余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚于是蛇者乎!故為之說,以夫觀人風者得焉。

            《捕蛇者說》注釋

            1.之:的。

            2.野:郊外。

            3.產:生產。

            4.異:奇特的。

            5.章,花紋。

            6.觸:碰。

            7.盡:全。

            8.以:假設連詞,如果。

            9.嚙:咬。

            10.御:抵擋。

            11之:代詞,指被毒蛇咬后的傷毒。

            12然得而臘之:然,但。得,抓住。而,表順接。之,它,代永州的異蛇。

            13臘(xī):干肉,這里作動詞用,指把蛇肉晾干。

            14以為餌:以,用來。為,作為。餌,糕餅,這里指藥餌。即藥引子

            15可以:可以用來。可,可以。以,用來。

            16已:止,治愈。

            17去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

            18三蟲:泛指人體內的寄生蟲。

            19其始:其,助詞,不譯。始:剛開始。

            20太醫以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:這種蛇,指永州異蛇。

            21歲賦其二:歲,每年。賦,征收、斂取。其,這種蛇,指永州異蛇。二,兩次

            22募:招收。

            23者:……的人。

            24當其租入:(允許用蛇)抵他的稅收。當,抵。

            25奔走:指忙著做某件事。

            26焉:兼詞,于之,在捕蛇這件事上。也可理解為——語氣詞兼代詞。

            27專其利:獨占這種(捕蛇而不用交稅的)好處。

            28則:卻。

            29死于是:死在(捕蛇)這件事上。

            30今:現在。

            31嗣:繼承。

            32數:幾次

            33為之:做捕蛇這件事。

            34幾(jī):幾乎,差點兒.

            34幾死者:幾乎要被蛇咬死的情況。

            35數:多次。

            36言之:之,音節助詞,無實義。

            37貌若甚戚者:表情好像非常憂傷的樣子。戚,憂傷。

            38余悲之:我同情他。

            39且:并且。

            40若毒之乎:你怨恨(捕蛇)這件事嗎。

            41將:打算。

            42于:向。

            43蒞事者:管理政事的人,指地方官。蒞事:視事 ,處理公務。

            44更若役:更換你的差事。役:差事。

            45復:恢復。賦:賦稅。

            46則何如:那么怎么樣。

            47大:非常。

            48汪然:滿眼含淚的樣子。

            49涕:眼淚。

            50生:使……活下去。

            51斯:此,這。

            52若:1、比得上。2、好像3、你

            53甚:那么。

            54向:從前。

            55為:做。

            56病:困苦不堪。

            57自:自從。

            58居:居住。

            59積于今:算到現在。積,一年一年累積起來。

            60生:生活。

            61日:一天天。

            62蹙:窘迫。

            63徙:遷移。

            64殫:盡,竭盡。

            65竭:盡。

            66廬:簡陋的房屋。

            67頓踣:(勞累地)跌倒在地上。

            68犯:冒。

            69:這里指疫氣。

            70 :從前。

            71其室:他們的家。

            72非…則…:不是…就是…。

            73爾:用于句尾,表示限制的語氣。

            74:叫喊。

            75突:沖撞毀壞。

            76駭:使人害怕。

            77雖:即使。

            78:小心謹慎的樣子。

            79缶:瓦

            80弛然:放心的樣子。

            81之:指代蛇。

            82時:到(規定獻蛇的)時候。

            83退:回來。

            84甘:有味地。

            85有:生產出來的東西。

            86齒:年齡。

            87蓋:用于句首,帶有估計的語氣。

            88犯:冒著。

            89熙熙:快樂的樣子。

            90旦旦:天天。

            91毒:怨恨。

            92是:這,指冒死亡的危險。

            93苛:苛刻。

            94乎:相當“于”,對.

            95于:比。

            96故:所以。

            97以:用來。

            98:等待,這里有希望的意思。

            99大風:麻風病

            100人風:即民風。唐代為了避李世民的諱,用“人”字代“民”字。

            101汪:汪汪,形容眼淚多。

            102貌:臉色。

            103質:質地。

          【柳宗元《捕蛇者說》注釋】相關文章:

          柳宗元《捕蛇者說》原文賞析03-30

          柳宗元《捕蛇者說》原文及翻譯12-23

          柳宗元《捕蛇者說》原文翻譯02-27

          柳宗元《捕蛇者說》原文及賞析09-05

          柳宗元《捕蛇者說》全文及鑒賞07-21

          柳宗元《捕蛇者說》主題思想07-24

          柳宗元《捕蛇者說》原文和翻譯10-15

          柳宗元文言文《捕蛇者說》教案03-30

          柳宗元《捕蛇者說》原文句解翻譯03-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚欧人成欧美中文字幕 | 中文字幕日本乱码精品久久 | 最新先锋资源网站在线观看 | 午夜乱理日本乱理片 | 在线视频免费国产午夜 | 在线播放日韩精品 |