柳宗元《秋曉行南谷經荒村》

          時間:2024-07-27 01:20:50 柳宗元 我要投稿

          柳宗元《秋曉行南谷經荒村》

            《秋曉行南谷經荒村》

            朝代:唐代

            作者:柳宗元

            原文:

            秋霜露重,晨起行幽谷。

            黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

            寒花疏寂歷,幽泉微斷續。

            機心久已忘,何事驚鹿。

            譯文

            秋末的大地披著一層濃重霜露,

            我早晨起來走向那幽暗的南谷。

            枯黃的樹葉覆蓋著溪上的小橋,

            荒涼的山村只有參天的老樹。

            寒花開得疏疏落落何等寂寞,

            深谷的泉水細小而時斷時續。

            機巧之心很早以前就已忘卻,

            何以我還能驚動那機敏的鹿?

            注釋

            ⑴南谷:地名,在永州鄉下。

            ⑵(miǎo):樹木的末。孫覿《西山超然亭》:“孤亭坐林,俯見飛鳥背。”引申為年月季節的末尾。秋:秋末,深秋。

            ⑶幽谷:深谷。《詩經·小雅·伐木》:“出自幽谷,遷于喬木。”

            ⑷疏:稀疏。寂歷:寂寞,寂靜。韓《曲江曉思》:“云物陰寂歷,竹木寒青蒼。”孔平仲《深夜》:“寂歷簾深夜明,睡回清夢戍墻鈴。”

            ⑸微:指泉聲細微。

            ⑹機心:機巧的心計。《莊子·天地》:“有機械者必有機事,有機事者必有機心,機心存于胸中則純白不備。”又《魏書·公孫表傳》:“不可啟其機心,而導其巧利。”后指深沉權變的心計,柳詩化其意而用之。

            ⑺鹿:稀有珍貴動物,鹿屬,形體龐大。角像鹿,尾像驢,蹄像牛,頸像駱駝,但從整個來看哪一種動物都不像,故俗稱“四不像”。

          【柳宗元《秋曉行南谷經荒村》】相關文章:

          柳宗元《秋曉行南谷經荒村》譯文及鑒賞08-29

          柳宗元《秋曉行南谷經荒村》譯文及注釋10-22

          柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》譯文07-30

          柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》賞析11-12

          《雨后曉行獨至愚溪北池》柳宗元賞析04-24

          柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》譯文及鑒賞06-25

          柳宗元《雨后曉行獨至愚溪北池》翻譯賞析10-27

          《雨后曉行獨至愚溪北池》柳宗元唐詩鑒賞07-01

          雨后曉行獨至愚溪北池_柳宗元的詩原文賞析及翻譯10-20

          《曉行》閱讀答案07-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线视频欧美一二 | 亚洲中文字幕乱码一区二区三区 | 中文字幕乱码AV电影 | 亚洲最新精品视频在线观看 | 中国国产不卡视频在线观看 | 亚洲精品国产制服丝袜美腿 |