采蘩

          時間:2024-12-01 16:54:06 詩經 我要投稿

          采蘩

            于以采?于沼于。于以用之?公侯之事。

            于以采?于澗之中。于以用之?公侯之宮。

            被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。

            譯文

            哪兒采白蒿?

            去那洲與池。

            哪兒用白蒿?

            公侯的祭祀。

            哪兒采白蒿?

            去到山澗旁。

            哪兒用白蒿?

            公侯的廟堂。

            夫人多謹慎,

            早晚在公廟。

            夫人多安詳,

            進退亦有度。

            注釋

            :水草名。

            ,水中沙洲

            被:即彼,只從事祭祀的人。被、彼古通

            僮僮:《毛傳》:“竦敬也。”恭敬謹慎貌

            祁祁:《毛傳》:“舒遲也,去事有儀也。”安詳舒徐之貌。

            采.夫人不失職也.夫人可以奉祭祀.則不失職矣.

            于以:問詞,往哪兒。一說語助。(fán):白蒿。生彼澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食,古代常用來祭祀。

            沼:沼澤。(zhǐ止):水中小洲。

            事:此指祭祀。

            澗:山夾水也。

            宮:大的房子;漢代以后才專指皇宮。

            被(bì幣):即“彼”,祭祀之人。

            僮僮(tónɡ同):首飾盛貌,一說高而蓬松,又說光潔不壞貌。

            夙:早。公:公廟。

            祁祁(qí其):舒遲貌。

            歸:歸寢。

            題解:女子采參加貴族祭祀。

          【采蘩】相關文章:

          詩經采蘩全文09-29

          詩經采蘩全文翻譯07-03

          詩經《國風·召南·采蘩》鑒賞08-21

          夜·蘩藜·迷離都市散文10-06

          采薇翻譯 采薇全文10-28

          詩經采薇賞析_詩經采薇賞析04-15

          《采薇》的譯文09-27

          《采薇》 學案10-27

          《采薇》新說09-13

          《采薇》解讀06-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五月六月婷婷中文字幕在线 | 亚洲—本道中文字幕 | 亚洲国产无线乱码在线观看 | 久久成人免费视频这里都有 | 日韩国产精品久久午夜夜伦鲁鲁 | 亚洲天堂在线五月天 |