詩經《臣工》

          時間:2020-08-25 13:38:18 詩經 我要投稿

          詩經《臣工》

            《臣工》

          詩經《臣工》

            朝代:先秦

            作者:佚名

            原文:

            嗟嗟臣工,敬爾在公。王厘爾成,來咨來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新?

            于皇來牟,將受明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:乃錢,奄觀艾。

            譯文

            喂,喂,群臣百官,

            你們勤謹地從事公務。

            王賜給你們成法,

            你們要商量研究調度。

            喂,喂,田官,

            正是暮春時節,

            還有什么事要籌畫?

            該考慮怎樣整治新田田了。

            啊,多茂盛的麥子,

            看來將要獲得好收成。

            光明偉大的.上帝,

            終于賜給豐年。

            命令我的農人們,

            收藏好你們的鍬和鋤,

            我要去視察開收割。

            注釋

            ⑴嗟:發語語氣詞,嗟嗟,重言以加重語氣。臣工:群臣百官。

            ⑵敬爾:爾敬。爾,第二人稱代詞;敬,勤謹。在公:為公家工作。

            ⑶厘:通“(lài)”,賜。成:指成法。

            ⑷咨:詢問、商量。茹:調度。

            ⑸保介:田官。介者界之省,保介者,保護田界之人。一說為農官之副,一說為披甲衛士,不取。

            ⑹莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,是麥將成熟之時。

            ⑺又:有。求:需求。

            ⑻新(yú):耕種二年的田叫新,耕種三年的田叫

            ⑼於(wū):嘆詞,相當于“啊”。皇:美盛。來牟:麥子。

            ⑽明:,其,指代將熟之麥;明,成,劉《詩傳通釋》:“古以年豐谷熟為成。”

            ⑾明昭:明明,謂明智而洞察。

            ⑿迄用:終于。康年:豐年。

            ⒀眾人:庶民們,指農人。

            ⒁(zhì):儲備。錢(jiǎn):農具名,掘土用,若后世之鍬。(bó):農具名,除草用,若后世之鋤。

            ⒂奄觀:盡觀,即視察之意。艾(zhì yì):,農具名,一種短小的刀;艾,“刈”的借字,古代一種草的大剪刀。、艾二字在這里轉作動詞,指收割作物。

          【詩經《臣工》】相關文章:

          曾鞏,被掩蓋的能臣09-30

          詩經講解12-29

          巧言.詩經12-22

          詩經詩詞12-22

          板詩經12-21

          詩經節選11-30

          《詩經》札記11-27

          詩經楚辭11-26

          《詩經》鑒賞11-25

          詩經勵志名篇《詩經·大雅·抑》譯文11-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲成aⅴ人在线观看 | 日本久久精品视频 | 亚洲码一区二区三区在线看 | 欧美性爱A免费在线观看 | 日本一区二区三不卡精品区免费 | 亚洲美女激情在线播放 |