詩經秦風蒹葭全文

          時間:2024-10-02 17:52:29 詩經 我要投稿
          • 相關推薦

          詩經秦風蒹葭全文

            蒹和葭是同一樣東西,就是蘆葦,蒹是小蘆葦,而葭是大蘆葦。以下是小編為您整理的詩經秦風蒹葭全文相關資料,歡迎閱讀!

          詩經秦風蒹葭全文

            詩經秦風蒹葭全文

            蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

            溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

            蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

            溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

            蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

            溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

            意譯

            河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

            逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。

            河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

            逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

            河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

            逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

            解讀

            這首詩出自《詩經·國風·秦風》。此詩歷來存在不同的理解。歸納起來,主要有以下三種說法:

            (1)那個“所謂伊人”,隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治國有希望。

            (2)“所謂伊人”比喻賢才、人才。“賢人隱居水濱,而人慕而思見之。”

            (3)相當一部分人認為這就是一首愛情詩。

            由于此詩本寫之事已無從查實,詩中的“伊人”所指亦難以明確,因而以上三種說法均難以最終定論。

          【詩經秦風蒹葭全文】相關文章:

          詩經秦風蒹葭翻譯09-14

          《詩經·秦風·蒹葭》賞析06-14

          詩經·國風·秦風·蒹葭07-18

          詩經秦風蒹葭的朗誦07-12

          詩經秦風蒹葭朗誦08-27

          詩經秦風蒹葭文字翻譯06-09

          詩經秦風蒹葭內容05-17

          《詩經·秦風·蒹葭》賞讀11-09

          詩經蒹葭全文10-16

          詩經蒹葭 全文05-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲天堂一区二区三区 | 亚洲国产精品视频2019 | 欧美激情一区在线观看 | 亚洲欧洲免费小视频 | 中文字幕大看蕉永久网 | 亚洲国产自在线 |