送杜少府之任蜀州王勃原文及注釋翻譯

          時(shí)間:2020-08-29 17:54:31 送杜少府之任蜀州 我要投稿

          送杜少府之任蜀州王勃原文及注釋翻譯

            朝代:唐代

            作者:王勃

            原文:

            城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。

            海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

            注釋:

            ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

            ⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護(hù)衛(wèi)。三秦,指長安城附近的`關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)。五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

            ⑶風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼,是說在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

            ⑷君:對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于“您”。

            ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。

            ⑹海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。

            ⑺天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。比鄰:并鄰,近鄰。

            ⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

            ⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

            翻譯:

            雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。

            和你離別心中懷著無限情意,因?yàn)槲覀兺窃诨潞V懈〕痢?/p>

            只要在世上還有你這個(gè)知己,縱使遠(yuǎn)在天涯也如近在比鄰。

            絕不要在岔路口上分手之時(shí),像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。


          【送杜少府之任蜀州王勃原文及注釋翻譯】相關(guān)文章:

          送杜少府之任蜀州王勃原文及注釋06-12

          送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析02-20

          送杜少府之任蜀州王勃原文及翻譯06-02

          送杜少府之任蜀州王勃原文06-12

          王勃送杜少府之任蜀州原文06-12

          《送杜少府之任蜀州》翻譯 王勃06-02

          王勃《送杜少府之任蜀州》翻譯及賞析10-16

          王勃 《送杜少府之任蜀州》11-09

          《送杜少府之任蜀州》 王勃09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  偷拍一区二区三区 | 一本久久a久久免费精品网站 | 亚洲产精品一区二区 | 亚洲Av一级在线免费观看 | 最新国内久久免费视频 | 在线视频一区二区三区不卡 |