自金山放船至焦山_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

          時間:2024-10-13 11:04:55 蘇軾 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          自金山放船至焦山_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

            自金山放船至焦山

          自金山放船至焦山_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

            宋代 蘇軾

            金山樓觀何眈眈,撞鐘擊鼓聞淮南。

            焦山何有有修竹,采薪汲水僧兩三。

            云霾浪打人跡絕,時有沙戶祈春蠶。

            我來金山更留宿,而此不到心懷慚。

            同游盡返決獨(dú)往,賦命窮薄輕江潭。

            清晨無風(fēng)浪自涌,中流歌嘯倚半酣。

            老僧下山驚客至,迎笑喜作巴人談。

            自言久客忘鄉(xiāng)井,只有彌勒為同龕。

            困眠得就紙帳暖,飽食未厭山蔬甘。

            山林饑臥古亦有,無田不退寧非貪。

            展禽雖未三見黜,叔夜自知七不堪。

            行當(dāng)投劾謝簪組,為我佳處留茅庵。

            譯文

            金山的寺院樓閣多么壯偉深邃,撞鐘擊鼓的宏亮聲音一直傳到淮南。

            焦山到底有什么?只有茂密長竹,打柴汲水的僧侶不過二三。

            翻卷的波濤洶涌人跡罕到,時有沙田農(nóng)戶前去祈求春蠶。

            我來金山還在此地留宿,不去焦山讓我心中自慚。

            同游的人都已返回,我決然獨(dú)自前往,天生命窮運(yùn)薄不懼怕險惡的江潭。

            清晨無風(fēng)波浪兀自騰涌,舟行中流我高歌長嘯趁著飲酒半酣。

            老僧下山驚異我這遠(yuǎn)客來到,笑著迎接知是同鄉(xiāng),欣喜地親切交談。

            老僧說久客異地已忘懷故里,終年只是跟彌勒佛相隨相伴。

            困眠時紙帳中十分溫暖,飽食從來沒嫌棄山中菜蔬味道不甘。

            居住在山林從古以來就會有饑餓,未置田產(chǎn)因此不肯退隱豈不太貪?

            我雖然沒像展禽那樣三次被罷,卻如嵇康般自知出仕有七種不堪。

            我就要自己請求辭去官職,請為我在山水佳處留一茅屋且把身安。

            注釋

            ⑴焦山:在長江中,因漢末焦先隱居于此,故名,與金山對峙,并稱“金、焦”。

            ⑵眈(dān)眈:深邃貌。左思《魏都賦》:“翼翼京室,眈眈帝宇。”

            ⑶淮南:指揚(yáng)州。

            ⑷云霾(mái):陰云,形容翻卷的浪濤。

            ⑸沙戶:沙洲上的人家。

            ⑹此:指焦山。

            ⑺盡返:一本作“興盡”。

            ⑻賦命:天生的命運(yùn)。

            ⑼彌勒:佛名。彌勒是姓,為慈氏;字阿逸多,義為無勝。同龕(kān):意為同室相伴。龕,盛著佛像或神主的小閣。

            ⑽紙帳:紙作的帳子。用藤皮繭紙纏于木上,以索纏緊,勒作皺紋,不用糊,以綿拆縫,以稀布為頂,取其透氣。唐詩僧齊己《夏日草堂作》詩:“沙泉帶草堂,紙帳卷空床。”

            ⑾“展禽”句:展禽,春秋時魯大夫,魯僖公時人,又字秀。因食邑柳下,謚惠,故稱柳下惠。任士師時,三次被免官。此詩人借以自況仕途不得志。黜(chù),廢免。

            ⑿“叔夜”句:三國時魏人嵇康(字叔夜)反對當(dāng)時執(zhí)政的司馬師、司馬昭等。山濤推薦他做選曹郎,他在給山濤的絕交書里列陳不能出仕的原因有“必不堪者七,甚不可者二”。后以“七不堪”作為才能不稱的典故。

            ⒀投劾(hé):指自劾。劾,檢舉過失,古代官員檢舉某官過失,向上司或朝廷打報告,稱“劾狀”。凡是被劾或自劾的,視其過失大小,予以不同的處分。謝簪(zān)組:辭去官職。謝,辭謝。簪,固冠的簽子。組,系印的帶子。簪組猶言冠帶,指有官職的人。

            ⒁茅庵:草舍。

            賞析

            一、二兩句略寫游金山寺之情形。“金山樓觀何耽耽”,金山樓寺耽耽而立,突兀江中,“中泠南畔石盤沱”(《游金山寺》)者是也。“撞鐘擊鼓聞淮南”,寫寺院晨鐘暮鼓,其聲遠(yuǎn)播淮南之地,此二句,總寫金山形制規(guī)模之盛。金山言畢,筆鋒轉(zhuǎn)入與之對峙之焦山。“焦山何有有修竹,采薪汲水僧兩三”,與金山之崇閣險石,洪鐘大鼓相比,焦山僅有落落修竹,寂寂寺僧。“云霾浪打人跡絕,時有沙戶祈春蠶”,沙田由江水沖積而成,肥沃非常,故有農(nóng)戶亦于其上經(jīng)營農(nóng)桑。焦山云霾在空,長浪逐空,拍岸擊石,環(huán)境如此之劣,故而絕少人跡,偶有江上沙戶,于此祈求春蠶無災(zāi)而已。關(guān)于焦山之險,蘇轍有《和子瞻》詩,所言甚備。其云:“金山游遍人焦山,舟輕帆急須臾間。涉江已遠(yuǎn)風(fēng)浪闊,游人到此皆爭還。山頭冉冉萬竿竹,樓閣不見門長關(guān)。”同行諸人登覽金山之后皆已回轉(zhuǎn)行程,而詩人留宿金山而不訪焦山,心下有慚,故決意獨(dú)自前往。“賦命窮薄輕江潭”,詩人不懼江潭之險,只自獨(dú)往,本是豪情所致,反言“賦命窮獨(dú)”,云己身本賤,不足憐惜。其時詩人直言批評新法,遭毀非議,請求外任,因成此行。詩人深感仕途兇險,故有此一句。

            “清晨無風(fēng)浪自涌”,焦山之險若此,詩人卻僅以此七字托出。雖則浪險如此,詩人反而“中流歌嘯倚半酣”。舟至中流,正是浪急之所,詩人反而吟嘯自若,倚楫半酣。至此,非有如是之豪情,即無以有“大江東去浪淘盡,千古風(fēng)流人物”之蘇詞也。已而舟至焦山,詩人棄舟登岸,老僧驚而下山相迎:實(shí)是驚險之地,施主如何來此?驚罷即喜,而相與暢談。此“老僧”,詩人自注“中江人也”,中江在四川,故此云僧作“巴人談”。巴即蜀之代稱。以下數(shù)語即是詩人記老僧所談內(nèi)容。老僧久客于此,鄉(xiāng)井何方,已然相忘,惟有此青燈古寺相與為伴。“同龕”語出《法帖·褚遂良書》“久棄塵滓,與彌勒同龕”。困倦之時,就眠紙帳,亦感暖意;三餐若飽,食有山蔬亦甘。雖宿簡食陋,亦是安之若素。山林之寺,忍饑而臥古亦有之,此雖無田,我亦能飽,故長居此地,并非我心存貪念,實(shí)是慕此山林雅趣,有心歸隱所致。

            末四句是詩人抒其決不棄直以從枉,屈身以事人之志。“展禽雖未三見黜,叔夜自知七不堪”二句用典。《論語》中記載展禽任士師時遭到“二三黜”,有人勸其離開魯國另覓新君。他回答說:“直道而事人,焉往而不黜?枉道而事人,何必去父母之邦?展禽既已三次見黜,而詩人此云“雖未”,是以反其事而用,言下之意為:即便展禽未見黜罷,其正直光明之志亦未有絲毫相異罷。嵇康與山濤同為“竹林七賢”之一,因惡亂世而歸隱不仕。后山濤依附司馬氏得獲高祿,欲舉薦嵇康。嵇康因此作了聞名于世的《與山巨源絕交書》。其信中以戲謔之筆言其于官場有“必不堪者七”。詩人用此典亦明其歸隱之意。

            末二句即云:我愿謝卻簪組,棄官而去。愿此焦山佳處,為我留庵以宿,然詩人終其一生,皆為民請命,直諫不止,故亦仕途艱辛,天地飄零。但其心存高遠(yuǎn),出入儒釋道之間,故于此濁世存真。全詩于紀(jì)游中多抒感慨,自然流利。

            創(chuàng)作背景

            宋神宗熙寧三年(1070),蘇軾在京城任殿中丞直館判官告院。蘇拭直言不諱批評新法,自然引起當(dāng)?shù)赖牟粷M。蘇軾深感仕途險惡,主動請求外任。熙寧四年(1071),途經(jīng)鎮(zhèn)江,欣賞了金山美景而作此詩,從詩篇內(nèi)容即可見其與《游金山寺》為同時之作。

          【自金山放船至焦山_蘇軾的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

          水調(diào)歌頭·焦山原文翻譯及賞析10-11

          花影蘇軾的詩原文賞析及翻譯10-16

          使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯07-20

          《倦夜》蘇軾的詩原文賞析及翻譯07-14

          蘇軾《自題金山畫像》的賞析10-28

          《水調(diào)歌頭·焦山》原文及賞析02-29

          水調(diào)歌頭·焦山原文及賞析08-21

          水調(diào)歌頭·焦山原文賞析08-29

          水調(diào)歌頭·焦山吳潛的詞原文賞析及翻譯09-11

          寄劉孝叔蘇軾的詩原文賞析及翻譯05-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲Aⅴ免费午夜视频 | 五月丁香六月综合激情在线观看 | 亚洲国内自拍资源总站 | 香蕉国产免费天天视频频 | 天天亚洲欧美日韩久久 | 亚洲欧美综合国产精品一区看三级 |