桃花源記賞析

          時間:2025-02-07 16:39:56 詩琳 桃花源記 我要投稿

          桃花源記賞析

            在平平淡淡的學習中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編為大家收集的桃花源記賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          桃花源記賞析

            原文:

            晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。

            林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發垂髫,并怡然自樂。

            見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也!保ㄩg隔一作:隔絕)

            既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。

            南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,后遂無問津者。

            譯文

            東晉太元(公元376—396)年間,武陵有個人以捕魚為生。有一天他沿著溪水劃船而行,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,在小溪兩岸的幾百步之內,中間沒有其它樹木,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜,漁人對此感到非常詫異。他繼續往前走,想要走到林子的盡頭。

            桃花林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發現了一座小山,山上有個小洞口,洞子里面仿佛隱約透著點光亮。漁人便舍棄了船,從洞口走了進去。最開始非常狹窄,只能容得下一人通過。又行走了幾十步,突然變得明亮開闊了。漁人眼前這片土地平坦寬廣,房屋排列得非常整齊,還有肥沃的田地、美麗的池塘,以及桑樹、竹子這類的植物。田間小路四通八達,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。人們在田間來來往往耕種勞動,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老年人和小孩兒,都怡然并自得其樂。

            這里的人看見了漁人,感覺非常驚訝,問他是從哪里來的。漁人都一一作了回答。這里的人便邀請他到家中做客,擺了酒、殺了雞用來款待他。村里面的其它人聽說來了這么一個人,全都來打聽消息。他們自己說他們的先祖是為了躲避秦朝時期的戰亂,率領妻兒鄉鄰們來到這個與世隔絕的地方,從此他們再沒有人出去了,所以和外面的人隔絕了一切往來。村里的人問漁人現如今是什么朝代,他們不知道有漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己知道的所有事都一一說了出來,村民們聽了都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴來款待他。漁人停留了幾日后,就向村里的人告辭。村里的人告訴他:“這里的情況不值得對外面的人說啊!

            漁人出來之后,找到了自己的船,就沿著來時的路回去,處處都做了記號。他到了郡城武陵,就去拜見太守,說了自己的這番經歷。太守立即派遣人員跟隨他前往,尋找漁人先前作的記號,最終迷路了,后來再也找不到通往桃花源的路了。

            南陽有個叫劉子驥的人,是一個高尚的讀書人,他聽到了這個消息,非常愉快地計劃著前往桃花源。但沒有實現,不久后就病死了,后來就再也沒有探訪桃花源的人了。

            注釋

            太元:東晉孝武帝的年號(376—396)

            武陵:郡名,現在湖南常德市一帶。

            為業:把……作為職業,以……為生。為:作為。

            緣:沿著,順著。

            行:前行,走。

            遠近:偏義復詞,僅指遠。

            忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見。

            夾岸:溪流兩岸。

            雜:別的,其他的。

            芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美麗,芳:花;鮮美:鮮艷美麗。

            落英:落花。一說,初開的花。

            繽紛:繁多的樣子。

            甚:很,非常。

            異之:即“以之為異”,對見到的景象感到詫異。異,意動用法,形作動,以······為異,對······感到驚異,認為······是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

            復:繼續。

            前:名詞活用為狀語,向前。(詞類活用)

            欲:想要。

            窮:形容詞用做動詞,窮盡,走到······的盡頭。

            林:代指桃花林。

            林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發源的地方就到頭了。盡:消失(詞類活用)

            便:于是,就。

            得:發現。

            仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

            若:好像……似的。

            舍:舍棄,丟棄,文中指離開。

            初:起初,剛開始。

            才通人:僅容一人通過。才:副詞,僅。

            復:又,再。

            行:行走。

            豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。然,……的樣子;砣唬盒稳蓍_闊的樣子;開朗:開闊明亮。

            平:平坦。

            曠:開闊;寬闊。

            屋舍:房屋。

            儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴。

            之:這。

            屬:類。

            阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。

            雞犬相聞:(村落間)可以互相聽到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽到。

            種作:指世代耕種勞作的人。

            衣著:穿著打扮。

            悉:全,都。

            外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻譯:另外一個世界的人,因為桃花源人從秦到晉一直與世隔絕)

            黃發垂髫(tiáo):指老人和小孩。黃發,古時認為老人頭發由白轉黃是長壽的象征,這指老人。垂髫,古時小孩不扎結頭發,頭發下垂,這里指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發。

            并:都。

            怡然:愉快、高興的樣子。

            乃大驚:于是很驚訝。乃:于是就。大:很,非常。

            從來:從……地方來。

            具:全都。

            之:代詞,指代桃源人所問問題。

            要(yāo):通“邀”,邀請。(通假字)

            咸:副詞,都,全。

            問訊:打聽消息。

            云:說。

            先世:祖先。

            率:率領。

            妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女!捌蕖薄白印笔莾蓚詞,不是現代漢語的“妻子”今義:男子的配偶。

            邑人:同縣的人

            絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。今義:沒有明顯出路的困境;進退維谷的境地。絕:絕處。

            復:再,又。

            焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。

            遂:于是。

            間隔:隔斷,隔絕。

            今:現在。

            乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然。

            無論:不要說,(更)不必說!盁o”“論”是兩個詞,不同于現在漢語的“無論”(古今異義)。

            為:給。

            具言:詳細地說。

            所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽說。

            嘆惋:感嘆,惋惜。

            余:其余,剩余。

            延至:邀請到。延,邀請。

            至:到。

            停:停留。

            辭:辭別。

            去:離開。

            語:告訴。

            不足:不值得。(古今異義)

            為:介詞,向、對。

            既:已經。

            便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向:從前的、舊的。

            處處志之:處處都做了標記。志:動詞,做標記。(詞類活用)

            及:到達。

            郡下:太守所在地,指武陵。

            詣(yì)太守:指拜見太守。詣,到。特指到尊長那里去。

            如此:像這樣,指在桃花源的見聞。

            即:立即。

            遣:派遣。

            尋向所志:尋找先前所做的標記。尋,尋找。向,先前。志(名詞),標記。(所+動詞譯為名詞)

            遂:終于。

            復:再。

            得:取得,獲得,文中是找到的意思。

            高尚:品德高尚。

            士:隱士。

            也:表判斷。

            欣然:高興的樣子。

            規:計劃,打算。(詞類活用)

            未:沒有。

            果:實現。

            未果:沒有實現。

            尋:不久。

            終:死亡。

            問津:問路,這里是探訪,訪求的意思。津:本義渡口。

            賞析

            陶淵明作詩,擅長白描,文體省凈,語出自然!短一ㄔ从洝芬簿哂羞@種藝術風格。它雖是虛構的世外仙境,但由于采用寫實手法,虛景實寫,給人以真實感,仿佛實有其人,真有其事。全文以武陵漁人行蹤為線索,像小說一樣描述了溪行捕魚、桃源仙境、重尋迷路三段故事。第一段以“忘”、“忽逢”、“甚異”、“欲窮”四個相承續的詞語生動揭示出武陵漁人一連串的心理活動!巴弊謱懫湟恍牟遏~,無意于計路程遠近,又暗示所行已遠。其專注于一而忘其余的精神狀態,與“徐行不記山深淺”的妙境相似!昂龇辍迸c“甚異”相照應,寫其意外見到桃花林的驚異神情,又突出了桃花林的絕美景色。“芳草鮮美,落英繽紛”兩句,乃寫景妙筆,色彩絢麗,景色優美,仿佛有陣陣清香從筆端溢出,造語工麗而又如信手拈來。第二段先以數語描述發現仙境經過。“林盡水源,便得一山”,點明已至幽迥之地;“山有小口,仿佛若有光”,暗示定非尋常去處。漁人的搜尋目光、急切心情也映帶出來。及至通過小口狹道,寫到“豁然開朗”,又深有柳暗花明的韻致。進入桃源仙境之后,先將土地、屋舍、良田、美池、桑竹、阡陌、雞鳴犬吠諸景一一寫來,所見所聞,歷歷在目。然后由遠而近,由景及人,描述桃源人物的往來種作、衣著裝束和怡然自樂的生活,勾出一幅理想的田園生活圖景。最后寫桃源人見到漁人的情景,由“大驚”而“問所從來”,由熱情款待到臨別叮囑,寫得情真意切,洋溢著濃郁的生活氣息。第三段先寫漁人在沿著來路返回途中“處處志之”,暗示其有意重來。“詣太守,說如此”,寫其違背桃源人“不足為外人道也”的叮囑。太守遣人隨往的“不復得路”和劉子驥的規往不果,都是著意安排的情節,明寫仙境難尋,暗寫桃源人不愿“外人”重來。對桃源仙境,世俗之人尋訪無著也不再問津了,而陶淵明自己卻從來沒有停止過追求,在《桃花源詩》的結尾處就剖露了“愿言躡輕風,高舉尋吾契”的心愿。他以桃花源人為志趣相合的契友,熱切期望與之共同生活于桃花源中。

            陶淵明成功地運用了虛景實寫的手法,使人感受到桃源仙境是一個真實的存在,顯示出高超的敘事寫景的藝術才能。但《桃花源記》的藝術成就和魅力絕不僅限于此,陶淵明也不僅僅是企望人們確認其為真實的存在。所以,在虛景實寫的同時,又實中有虛,有意留下幾處似無非無,似有非有,使人費盡猜想也無從尋求答案的話題。桃源人的叮囑和故事結尾安排的“不復得路”、“規往未果”等情節,虛虛實實,徜恍迷離,便是這些話題中最堪尋味之筆。它所暗示于世人的是似在人間非在人間,不是人間勝似人間,只可于無意中得之而不可于有意中求之,似乎與“此中有真意,欲辨已忘言”有著某種微妙的內在聯系。這虛渺靈奧之區始終蒙著一層神秘的面紗,“借問游方士,焉測塵囂外”,世人是難以揭曉的。它的開而復閉,漁人的得而復失,是陶淵明有意留下的千古之謎,“惹得詩人說到今”。可是,他又在《桃花源詩》中透露了一點消息,說“一朝敞神界”之所以“旋復還幽蔽”,乃是因為“淳薄既異源”!原來桃源民風淳厚,人間世風澆薄,惟恐“使武陵太守至焉,化為爭奪之場”(蘇軾《和桃花源詩序》),玷污了這塊化外的凈土,即使像劉子驥那樣的人間高尚之士,也得不到一睹仙境的機緣。

            《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫了一個美好的世外仙界。不過應當強調的是,陶淵明所提供的理想模式有其特殊之處:在那里生活著的其實是普普通通的人,一群避難的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他們的和平、寧靜、幸福,都是通過自己的勞動取得的。古代的許多仙話,描繪的是長生和財寶,桃花源里既沒有長生也沒有財寶,只有一片農耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個人的進退清濁,寫《桃花源記》時已經不限于個人,而想到整個社會的出路和廣大人民的幸福。陶淵明邁出這一步與多年的躬耕和貧困的生活體驗有關。雖然桃花源只是空想,只是作者理想當中的社會,但是能提出這個空想是難能可貴的。

            此文藝術構思精巧,借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯系起來。采用虛寫、實寫相結合手法,也是其一個特點。增添了神秘感。語言生動簡練、雋永,看似輕描淡寫,但其中的描寫使得景物歷歷在目,令人神往。文章有詳有略,中心突出。

          【桃花源記賞析】相關文章:

          《桃花源記》賞析09-27

          桃花源記的賞析11-01

          《桃花源記》賞析精選09-05

          桃花源記賞析及答案09-19

          陶淵明:桃花源記賞析08-10

          《桃花源記》原文及賞析05-18

          陶淵明桃花源記賞析09-10

          《桃花源記 陶淵明》賞析09-19

          桃花源記原文及賞析09-17

          《桃花源記》詩意賞析10-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧洲国产日产综合 | 天天噜在线视频免费观看 | 亚洲网一区二区在线播放 | 欧美亚洲尤物久久综合精品 | 亚洲一本之道高清乱码 | 亚洲欧美日韩国产综合第二页 |