江上 賞析

          時間:2024-06-20 07:45:39 王安石 我要投稿

          江上 賞析

            江上

            朝代:宋代

            作者:王安石

            江水漾西風,江花脫晚紅。

            離情被橫笛,吹過亂山東。

            賞

            這首詩非常注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個角度,扣住“秋天”這特定的節(jié)令特點,描繪江上的秋色,給人留下極深的印象。江水浩無邊,江畔紅花朵朵,而到了秋季,西風勁吹,水面則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上的小舟傳來橫笛聲,也就使景色帶上了濃濃的秋意,勾起人的思緒。江水江花、西風橫笛,這些特有時令的特定景物,就構(gòu)成了一幅色彩濃烈的“江上秋意圖”,具有鮮明的特色。

            此詩一、二句兩寫景,其目的并不在要給讀者再現(xiàn)什么秋聲秋色,而是旨在以比興手法,用景襯情:獵獵的西風帶來秋的消息,令人心生愁緒,綿綿的江水長流不息,讓人頓時產(chǎn)生感觸,晚開的花兒飄落,正所謂落紅無數(shù),也讓人郁郁寡歡。這些景物,都帶上了濃濃的感情色彩,使人愁腸百結(jié)。而三、四兩句,則題旨非常鮮明地凸現(xiàn)出來:“離情被橫笛,吹過亂山東。”特定的季節(jié)、特定的景物,觸動了詩人的離情別緒:是自己遠離故鄉(xiāng)、孤身在外,涌起了桑梓之思,還是親人在外飄泊、時世動亂,勾起了眷懷之戀?整首詩,景為情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,給人深雋的詩韻詩味。

            對于離情讓橫笛吹送的問題,劉逸生先生有這樣詳盡的解釋:詩人剛和親人分手,坐上向遠方而去的船,看著江上的風光,秋意甚濃,也使?jié)M懷離情的詩人更添傷感,忽地不知何處傳來笛聲,嗚嗚咽咽的,聽的更是心情沉重,而笛聲一直沒停,讓詩人更感折磨,不過,然抬頭,原來船已轉(zhuǎn)到亂山的東邊,適才與親人分別的渡口,都已望不到了! 這是一種奇特的化虛為實的手法。

          【江上 賞析】相關(guān)文章:

          《江上》賞析07-26

          范仲淹的《江上漁者》賞析07-28

          范仲淹《江上漁者》賞析10-26

          李白《江上吟》翻譯賞析07-24

          《江上漁者》翻譯及賞析07-07

          李白《江上吟》全詩賞析08-28

          水調(diào)歌頭·江上春山遠原文及賞析09-21

          關(guān)于王安石江上的注釋翻譯和賞析11-16

          水調(diào)歌頭·江上春山遠原文及賞析11-11

          水調(diào)歌頭·江上春山遠原文翻譯及賞析08-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜高清拍精品福利 | 中文国产特黄特色在线视频 | 在线观看国产高潮视频 | 伊人色综合久久天天网 | 一本中文在线视频 | 一级a爱片国产亚洲精品 |