王安石《泊船瓜洲》原文賞析

          時間:2024-07-24 04:45:10 王安石 我要投稿

          王安石《泊船瓜洲》原文賞析

            原文

            泊船瓜洲

            京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。

            春風又綠江南岸,明月何時照我還?

            譯文

            京口和瓜洲不過一水之遙,

            鐘山也只隔著幾重青山。

            溫柔的春風又吹綠了大江南岸,

            可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?

            注釋

            1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

            2.綠:吹綠。

            3.京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。

            4.瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。

            5.一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如

            汝水、漢水、浙水、湘水、水等等。這里的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。

            6.鐘山:在江蘇省南京市區東。

            鑒賞

            詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的距離,不由地聯想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數重山”暗示詩人歸心似箭的心情。

            第三句為千古名句,再次寫景,點出了時令已經是春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動靜結合,用得絕妙。傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因為其它文字只表達春風的到來,卻沒表現春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結句“明月何時照我還”,詩人望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現詩人思念家鄉的心情,表達了詩人的思鄉之情!

            賞

            這首七絕觸景生情,通過對春天景物的描繪,表現了詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的愿望。頭兩句記敘北上的行程。詩人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現不愿赴任的復雜心理。后兩句以景寫心,既有變法給自己帶來的欣慰,也有及早功成身退的想法。詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產生的實效嗎?但是官場是險象環生的,詩人望著這照著瓜洲渡口,也照著鐘山的明月,發出了“明月何時照我還”的慨嘆,詩人是想早點離開是是非非的官場,很有余韻。這首詩不僅借景抒情,情寓于景,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調清新。

            最令人津津樂道的還是修辭上的錘煉。據洪邁《容齋隨筆》說:“春風又綠江南岸”一句原稿“春風又“到”江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’。改為‘過’,復圈去而改為‘入’,旋改為‘滿’,凡如是十許字,始定為‘綠’”。真達到了“語不驚人死不休”的境地。其實詩人不僅僅在煉字,也是在煉意,這才符合詩的情境。

          【王安石《泊船瓜洲》原文賞析】相關文章:

          王安石泊船瓜洲原文及賞析11-23

          王安石《泊船瓜洲》原文及文學賞析07-05

          《泊船瓜洲》王安石賞析09-01

          王安石《泊船瓜洲》賞析10-17

          王安石泊船瓜洲 賞析08-03

          泊船瓜洲 王安石賞析10-24

          王安石泊船瓜洲賞析10-04

          王安石《泊船瓜洲》的賞析09-18

          泊船瓜洲原文翻譯以及賞析王安石09-27

          泊船瓜洲王安石的詩原文賞析及翻譯08-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本免费一区二区三区久久 | 亚洲一区二区三区欧美中文 | 亚洲一二三区在线观看未删减 | 亚洲香蕉午夜国产理论电影 | 色狠狠一区二区三区播放 | 伊人一道日韩欧美在线观看 |