送柴侍御王昌齡

          時間:2024-11-01 16:39:34 王昌齡 我要投稿

          送柴侍御王昌齡

            這首離別詩作,表達詩人王昌齡對友人的思念之情。全詩如下:

            送柴侍御

            沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

            青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉。

            譯文

            沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。

            你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?

            注釋

            ⑴侍御:官職名。

            ⑵通波(流):四處水路相通。

            ⑶武岡:縣名,在湖南省西部。

            ⑷兩鄉:作者與柴侍御分處的兩地。

            賞析

            “沅水通波接武岡,送君不覺有離傷”,點出了友人要去的地方,語調流暢而輕快,“流水”與“通波”蟬聯而下,顯得江河相連,道無艱阻,再加上一個“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感,這是為下一句作勢。龍標、武岡雖然兩地相“接”,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉”。

            “青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉”。運用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反復致意,懇切感人。也承接了一二句,表達出了詩人的思念之情。如果說詩的第一句意在表現兩地相近,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個性。

            這首詩通過想象來創造各種形象,以化“遠”為“近”,使“兩鄉”為“一鄉”。語意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因為它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼也是別后相思的種子。又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起詩人對友人的思念,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了。

            讀者可以感到詩人未必沒有“離傷”,但是為了寬慰友人,也只有將“離傷”強壓心底,不讓自己的“離傷”感染對方。更可能是對方已經表現出“離傷”之情,才使得工于用意、善于言情的詩人用樂觀開朗又深情婉轉的語言,以減輕對方的離愁。這是更體貼、更感人的友情。正是如此,“送君不覺有離傷”,更能讓人感到無比的親切和難得的深情。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,比那一覽無余的直說更加耐人尋味。

          【送柴侍御王昌齡】相關文章:

          王昌齡《送柴侍御》全文及鑒賞07-26

          《送柴侍御》王昌齡鑒賞試題及答案09-04

          王昌齡《送柴侍御》全詩賞析09-11

          送柴侍御_王昌齡的詩原文賞析及翻譯11-07

          王昌齡送柴侍御全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

          《送柴侍御》與《丹陽送韋參軍》閱讀答案08-08

          王昌齡宿灞上寄侍御(王與)弟》10-17

          《送鄭侍御歸東臺》閱讀答案09-20

          《送鄭侍御謫閩中》閱讀答案08-14

          送李侍御赴安西 古詩評析06-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲永久字幕精品免费文字 | 亚洲精品国产首次亮相 | 日本久久道色综合久久 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩 | 亚洲五月天制服丝袜在线 | 亚洲午夜精品久久久久久抢 |