望岳譯文和登飛來峰

          時間:2024-09-06 11:15:09 望岳 我要投稿
          • 相關推薦

          望岳譯文和登飛來峰

            我國歷史悠久,文化底蘊濃厚,其流傳下來的故事膾炙人口。下面一起來欣賞望岳譯文和登飛來峰!歡迎閱讀!

            望岳譯文和登飛來峰

            【望岳】

            作者:杜甫

            岱宗夫如何,齊魯青未了。

            造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

            蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

            會當凌絕頂,一覽眾山小。

            注釋

            1、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

            2、鐘:賦予、集中。

            3、決:裂開。

            4、凌:躍上。

            譯文

            泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

            【登飛來峰】

            宋代:王安石

            飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。(飛來山 一作:飛來峰)

            不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。(只緣 一作:自緣)

            韻譯聽說在飛來峰極高的.塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。

            不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。

            散譯

            飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。

            不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。

            注釋⑴飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此峰是從瑯即郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江杭州西湖靈隱寺前。

            ⑵千尋塔:很高很高的塔。尋,古時長度單位,八尺為尋。

            ⑶聞說:聽說。

            ⑷浮云:在山間浮動的云霧。望眼:視線。

            ⑸緣:因為。

          【望岳譯文和登飛來峰】相關文章:

          望岳原文和譯文09-23

          《望岳》譯文04-23

          《望岳》的譯文09-25

          杜甫《望岳》譯文和賞析07-06

          古詩《望岳》的賞析和譯文06-21

          望岳作品譯文07-19

          望岳杜甫的譯文06-20

          《望岳》原文及譯文05-17

          杜甫望岳的譯文07-12

          古詩望岳的譯文06-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  先锋资源国产男人色 | 我要看亚洲中字幕毛带 | 一伊香蕉久在播放线 | 亚洲AV本道一区二区三区四区 | 亚洲性线免费观看视频成熟 | 最精品中文字幕亚洲日本 |