韋應(yīng)物長安遇馮著原文及翻譯鑒賞

          時(shí)間:2024-11-28 04:45:37 韋應(yīng)物 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          韋應(yīng)物長安遇馮著原文及翻譯鑒賞

            《長安遇馮著》 作者:韋應(yīng)物

            客從東方來,衣上灞陵雨。

            問客何為來,采山因買斧。

            冥冥花正開、揚(yáng)揚(yáng)燕新乳。

            昨別今已春,鬢絲生幾縷。

            【原文注釋】: 1、灞陵:即霸陵。 2、冥冥:形容雨貌。 3、燕新乳:意謂燕初生。

            【翻譯譯文】:

            你從東方回到長安來, 衣裳沾滿灞陵的春雨。

            請(qǐng)問你來此為了何故? 你說為開山辟地買斧。

            冥冥春雨百花淋雨開, 習(xí)習(xí)和風(fēng)燕子新孵雛。

            去年一別如今又逢春, 雙鬢銀絲添生了幾縷?

            【賞析鑒賞】: 這首贈(zèng)詩,以親切詼諧的筆調(diào),對(duì)失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰 勉。

            開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風(fēng)度。接著以詼諧打趣形式勸導(dǎo)馮 著對(duì)前途要有信心。再進(jìn)一步勸導(dǎo)他要相信自己,正如春花乳燕煥發(fā)才華,會(huì)有人關(guān) 切愛護(hù)的。最后勉勵(lì)他“昨日才分別,如今已經(jīng)是春天了,你的鬢發(fā)并沒有白幾縷, 還不算老呀!”盛年未逾,大有可為。

            全詩情意深長,生動(dòng)活潑。它的感人之處,首先在于詩人的心胸坦蕩,思想開 朗,對(duì)生活充滿信心,對(duì)前途充滿希望,對(duì)朋友充滿熱情。因此,他能對(duì)一位邂逅的 失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵(lì)。詩在敘事中寫景,借寫景 以寄托寓意。情調(diào)和風(fēng)格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉(zhuǎn),讀來一覽無余,品 嘗則又回味不盡。

          【韋應(yīng)物長安遇馮著原文及翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

          韋應(yīng)物《長安遇馮著》唐詩鑒賞及譯文答案06-21

          韋應(yīng)物《長安遇馮著》賞析06-28

          韋應(yīng)物的詩詞—長安遇馮著09-14

          韋應(yīng)物《長安遇馮著》全詩翻譯賞析08-25

          韋應(yīng)物《長安遇馮著》全文及賞析10-28

          韋應(yīng)物長安遇馮著全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

          《長安遇馮著》11-14

          長安遇馮著唐詩09-04

          韋應(yīng)物《贈(zèng)馮著》原文及注釋10-08

          長安遇的古詩原文翻譯及賞析11-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久综合国产乱子伦 | 亚洲偷自拍手机在线 | 日韩一本到欧美国产亚洲 | 亚洲午夜成人精品不卡在线 | 中文字幕乱码免费专区精品视频 | 亚洲欧美蜜芽tv在线一区 |