宋詞·辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》

          時間:2024-10-09 16:23:43 辛棄疾 我要投稿

          關于宋詞三百首·辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》

            郁孤臺下清江水,

          關于宋詞三百首·辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》

            中間多少行人淚。

            西北望長安,可憐無數山。

            青山遮不住,畢竟東流去。

            江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

            作品賞析

            【注釋】:

            [創作背景]這首詞寫于1176年。當時辛棄疾南歸十余年,在江西任刑法獄頌方面的官吏,經常巡回往復于湖南、江西等地。來到造口,俯瞰不舍晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,于是寫下了這首詞。

            [內容評析]「郁孤臺下清江水,中間多少行人淚。」江水從郁孤臺下流過,它在那里見到過多少痛苦流離,溶進了多少血淚!這血淚包括了隆裕太后事關民族生死存亡與尊嚴之淚,作者感時憂事之淚,更主要的是人民顛沛流離之淚。「西北望長安,可憐無數山。」如今,長安只能引頸以望,而且遠望不到了!那重重疊疊的連綿不盡的青山遮住了視線,也阻斷了建功立業的進取之途!「長安」「無數山」具有空間、時間,今昔抽象多重意義,虛中有實,實中有虛,虛實一體,含義深遠,更以「望」「可憐」涂上濃烈的感情色彩,寫出了無限的惆悵、無限的感憤!「青山遮不住,畢竟東流去。」滿含人民血淚的江水滾滾東流而去,是重重的青山所無法阻擋的。「江晚正愁予,山深聞鷓鴣。」天色漸漸暗了,黃昏悄然來臨,深山中又傳來鷓鴣鳴叫,聲聲悲鳴,吟唱出詞人驚悸不安,憂心忡忡的復雜心情。

            這首詞敘事、抒情含蓄而不直露,借水怨山,悲憤中有雄壯,筆勢健舉,含蘊豐厚。

            [難詞注釋]①造口:即皂口,在江西安縣西南60里。②郁孤臺:在今江西贛州市西南賀蘭山上。③長安:詩詞中常常借代京都。這首詞里當然不是指偏安江左的臨安,而是指北宋舊都開封,以至于北方廣大地區。

          【宋詞·辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》】相關文章:

          《菩薩蠻·書江西造口壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析11-09

          辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》全文及鑒賞07-01

          辛棄疾菩薩蠻·書江西造口壁全文、注釋、翻譯和賞析06-19

          辛棄疾的《菩薩蠻·書江西造口壁》閱讀答案附翻譯賞析10-19

          菩薩蠻古詩辛棄疾09-11

          菩薩蠻翻譯辛棄疾07-20

          菩薩蠻辛棄疾拼音07-03

          菩薩蠻辛棄疾課件09-08

          《念奴嬌·書東流村壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析09-03

          《丑奴兒·書博山道中壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析10-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本久久综合视频 | 亚洲欧洲日韩一区二区日本 | 日韩中文字幕精品在线 | 亚洲精品高清国产一线久 | 日本有码aⅴ中文字幕 | 制服丝袜有码中文字幕在线 |