李清照《一剪梅》全文

          時間:2024-10-08 17:14:31 一剪梅 我要投稿

          李清照《一剪梅》全文

          一剪梅·紅藕香殘玉

          李清照《一剪梅》全文

          朝代:宋代

          作者:李清照

          紅藕香殘玉秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

          花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

            注釋:

            紅藕:紅色的荷花。玉(diàn):光滑似玉的精美竹席。

            裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。

            蘭舟:此處為船的雅稱。

            錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫滔,計八百四十字,縱橫反復,皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

            雁字:群雁飛時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。

            月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。

            一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。

            才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來。

            譯文:

            荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

            花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

          【李清照《一剪梅》全文】相關文章:

          《一剪梅》李清照詞全文及譯文09-18

          一剪梅李清照08-17

          李清照一剪梅06-19

          一剪梅李清照08-28

          李清照的一剪梅資料09-27

          一剪梅 李清照詞10-25

          《一剪梅》 李清照賞析10-20

          一剪梅 李清照解析07-21

          李清照《一剪梅》賞析10-11

          李清照《一剪梅》教案06-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天做天天爱天天做天天吃中文 | 亚洲国产综合在线91 | 日本一卡久久伊人 | 杨幂在日本一区二区视频 | 伊人久久大香线蕉AV综合 | 伊人天天躁夜夜躁狠狠 |