飲湖上初晴后雨原文及譯文

          時間:2024-07-25 04:12:51 飲湖上初晴后雨 我要投稿

          飲湖上初晴后雨原文及譯文

            《飲湖上初晴后雨》是一首贊美西湖美景的詩,下面是小編整理的飲湖上初晴后雨原文及譯文,歡迎閱讀參考!

            飲湖上初晴后雨二首·其二

            宋代:蘇軾

            水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)

            欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。(淡妝濃抹 一作:濃妝淡抹)

            譯文

            在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。

            若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。

            注釋

            ①湖:即杭州西湖。

            ②瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動的樣子。

            ③方好:正是顯得很美。

            ④空濛:細雨迷茫的樣子。

            ⑤西子:西施,春秋時代越國有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環)之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。

            ⑥相宜:也顯得十分美麗。

            詩句賞析

            這是一首贊美西湖美景的詩,寫于詩人任杭州通判期間。原作有兩首,這是第二首。

            首句“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。次句“山色空蒙雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖游宴,起初陽光明麗,后來下起了雨。在善于領略自然美景的詩人眼中,西湖的晴姿雨態都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是詩人對西湖美景的贊譽。

            “欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”兩句,詩人用一個奇妙而又貼切的比喻,寫出了西湖的神韻。詩人之所以拿西施來比西湖,不僅是因為二者同在越地,同有一個“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質,不用借助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現美的風致。西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約的;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。這個比喻得到后世的公認,從此,“西子湖”就成了西湖的別稱。

            這首詩概括性很強,它不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面評價。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩。

          【飲湖上初晴后雨原文及譯文】相關文章:

          《飲湖上初晴后雨》原文及譯文09-11

          蘇軾《飲湖上,初晴后雨》原文及譯文12-07

          (推薦)《飲湖上初晴后雨》原文及譯文01-21

          《飲湖上初晴后雨》原文譯文及詩意09-20

          飲湖上初晴后雨譯文推薦08-15

          《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯08-17

          飲湖上初晴后雨的原文及賞析11-01

          飲湖上初晴后雨原文及翻譯08-08

          《飲湖上初晴后雨》課文原文02-23

          《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯04-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲人成网站在线观看69影院 | 亚洲大型AV一区二区三区 | 无遮挡国产高潮视频免费观看 | 亚洲精品成a人在线观看 | 中文字幕久久久久久精 | 亚洲一区国产美女在线速度快 |