唐代元稹《織婦詞》原文,注釋譯文及賞析

          時間:2024-04-15 15:27:27 元稹 我要投稿
          • 相關推薦

          唐代元稹《織婦詞》原文,注釋譯文及賞析

            織婦詞

            元稹〔唐代〕

            織婦何太忙,蠶經三臥行欲老。

            蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。

            早征非是官人惡,去歲官家事戎索。

            征人戰苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。

            繅絲織帛猶努力,變緝撩機苦難織。

            東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。

            檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來往。

            羨他蟲豸解緣天,能向虛空織羅網。

            譯文及注釋

            譯文

            織婦為什么忙呢,原來蠶種三臥之后就要老了。織婦們誠心禱告蠶神保佑蠶兒早點出絲,因為今年官家要提前抽征絲稅。今年提前征稅并不是因為官員橫征暴斂,而是去年發動了戰爭。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來已夠費力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動織機、變動絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水平。培養挑紋能手實為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動的絲網上,蜘蛛來回爬動。羨慕這小蟲兒純出天性,可以自由編制羅網!

            注釋

            蠶經三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進入四眠,四眠后即上簇結繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準備。

            蠶神女圣:古代傳說黃帝妃嫘祖是第一個發明養蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩中稱她為“蠶神女圣”。

            絲稅:唐代紡織業極為發達,荊、揚、宣、益等州均設置專門機構,監造織作,征收捐稅。

            戎索:本義為戎法,此處引申為戰事。

            羅幕:即絲羅帳幕。

            裊裊:搖曳、飄動的樣子。

            簡析

            此詩作于元和十二年(817),為《樂府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對新樂府的要求。即“首句標其目”,開宗明義;“其辭質而徑”,見者易諭;“其事核而實”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩以荊州首府江陵為背景,描寫織婦被剝削被奴役的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語言簡練,顯得義蘊深厚,十分耐讀。

          【唐代元稹《織婦詞》原文,注釋譯文及賞析】相關文章:

          唐代元稹《梁州夢》原文、譯文注釋及賞析04-14

          唐代詩人韋應物《滁州西澗》原文、注釋譯文及賞析04-14

          唐代劉禹錫《陋室銘》原文注釋譯文03-05

          唐代詩人韋應物《寄李儋元錫》原文、注釋譯文及賞析04-15

          唐代詩人劉禹錫《秋詞二首·其一》原文、注釋譯文及賞析04-14

          元稹《菊花》原文及譯文06-12

          唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、注釋譯文及賞析04-14

          唐代詩人韋應物《淮上喜會梁川故人》原文、注釋譯文及賞析04-15

          杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋12-12

          山行(杜牧)原文、注釋、譯文賞析09-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲аv电影在线观看 | 玩两个丰满老熟女久久网 | 中文一区二区在线播放 | 五月天综合中文网 | 在线观看免费无毒不卡 | 中文亚洲成a人片在线播放 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 |