余光中鄉(xiāng)愁原文

          時間:2023-07-21 08:40:31 歐敏 余光中 我要投稿

          余光中鄉(xiāng)愁原文

            作家余光中《鄉(xiāng)愁》的形式美是人們所共認(rèn)的,表現(xiàn)為結(jié)構(gòu)美以及音樂美。下面是小編整理的余光中鄉(xiāng)愁原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

          余光中鄉(xiāng)愁原文

            原文

            小時候

            鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票

            我在這頭

            母親在那頭

            長大后

            鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票

            我在這頭 新娘在那頭

            后來啊

            鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)?/p>

            我在外頭

            母親啊在里頭

            而現(xiàn)在

            鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽

            我在這頭

            大陸在那頭

            簡析

            余光中的《鄉(xiāng)愁》體現(xiàn)了詩歌的意境美及詩人內(nèi)心的思國愛鄉(xiāng)情感。用"郵票”表達(dá)了對母親的思念,用“墳?zāi)埂北磉_(dá)了對母親的懷念,這是濃烈的親情;用“船票”表達(dá)對新婚妻子的想念,這是熱烈的愛情;而“海峽’測表達(dá)了對祖國的眷戀,這是深沉的愛國之情。這幾組形象構(gòu)成了鄉(xiāng)愁的豐富內(nèi)涵,使‘鄉(xiāng)愁”有了更明確的寄托。四個意象:郵票對母親的思念;墳?zāi)箤δ赣H的懷念;船票對妻子的想念;海峽對祖國的眷戀。

            賞析

            正像中國大地上許多江河都是黃河與長江的支流一樣,余光中雖然身居海島,但是,作為一個摯愛祖國及其文化傳統(tǒng)的中國詩人,他的鄉(xiāng)愁詩從內(nèi)在感情上繼承了我國古典詩歌中的民族感情傳統(tǒng),具有深厚的歷史感與民族感,同時,臺灣和大陸人為的長期隔絕、飄流到孤島上去的千千萬萬人的思鄉(xiāng)情懷,客觀上具有以往任何時代的鄉(xiāng)愁所不可比擬的特定的廣闊內(nèi)容。

            余光中作為一個離開大陸三十多年的當(dāng)代詩人,他的作品也必然會烙上深刻的時代印記。《鄉(xiāng)愁》一詩,側(cè)重寫個人在大陸的經(jīng)歷,那年少時的一枚郵票,那青年時的一張船票,甚至那未來的一方墳?zāi)梗技脑⒘嗽娙说囊彩侨f千海外游子的綿長鄉(xiāng)關(guān)之思,而這一切在詩的結(jié)尾升華到了一個新的高度:“而現(xiàn)在/鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽/我在這頭/大陸在那頭。”有如百川奔向東海,有如千峰朝向泰山,詩人個人的悲歡與巨大的祖國之愛、民族之戀交融在一起,而詩人個人經(jīng)歷的傾訴,也因?yàn)榻Y(jié)尾的感情的燃燒而更為撩人愁思了,正如詩人自己所說:“縱的歷史感,橫的地域感。縱橫相交而成十字路口的現(xiàn)實(shí)感。”(《白玉苦瓜》序)這樣,詩人的《鄉(xiāng)愁》是我國民族傳統(tǒng)的鄉(xiāng)愁詩在新的時代和特殊的地理?xiàng)l件下的變奏,具有以往的鄉(xiāng)愁詩所不可比擬的廣度和深度。

            在意象的擷取和提煉上,這首詩具有單純而豐富之美。鄉(xiāng)愁,本來是大家所普遍體驗(yàn)卻難以捕捉的情緒,如果找不到與之對應(yīng)的獨(dú)特的美的意象來表現(xiàn),那將不是流于一般化的平庸,就是墮入抽象化的空泛。《鄉(xiāng)愁》從廣遠(yuǎn)的時空中提煉了四個意象:郵票、船票、墳?zāi)埂⒑{。它們是單純的,所謂單純,絕不是簡單,而是明朗、集中、強(qiáng)烈,沒有旁逸斜出意多文亂的蕪蔓之感;它們又是豐富的,所謂豐富,也絕不是堆砌,而是含蓄。有張力,能誘發(fā)讀者多方面的聯(lián)想。

            解析

            (一)、意以象言,情以象抒。

            詩言志,歌詠情,詩歌是情志抒發(fā)的藝術(shù),可是這種感情心志的抒發(fā)最忌諱抽象說教,空洞無物,為此,詩人們往往選取一些"情感對等物"(意象)來抒情言志,從而使詩歌具有含蓄蘊(yùn)藉,韻味悠長的表達(dá)效果。余光中的《鄉(xiāng)愁四韻》依次選用了四個極具中國特色和個性風(fēng)格的意象來抒發(fā)詩人久積于心、耿耿難忘的鄉(xiāng)愁情結(jié)。首節(jié)"給我一瓢長江水啊長江水"以呼告開篇,反復(fù)詠唱,"長江水"發(fā)人深思,耐人尋味。它是自然滋潤萬物的汩汩清泉,它是母親哺育兒女的甜美 乳汁,它是祖國撫慰游子的綿長柔情。詩人漂泊天涯的深情呼喚有如穿越沙漠、久旱干渴的旅人對于綠州和清泉的渴盼,焦灼而痛楚,執(zhí)著而癡迷!第二節(jié)的"海棠紅"和第四節(jié)的"臘梅香"極富古典韻味,很容易引發(fā)人們對于中國古典詩詞的相似聯(lián)想,也含蓄而形象地表達(dá)了詩人對中國傳統(tǒng)文化的留戀和熱愛。樹高千丈,葉落歸根;人在旅途,魂歸故里。哪怕天涯海角,哪怕滄海桑田,文化的血脈永遠(yuǎn)亙古如斯,一脈相連。第三節(jié)的"雪花白"則摹色繪心,以雪花的晶瑩剔透、潔白無瑕隱喻游子對祖國母親的赤子之心和摯愛之情。四個意象以相同的方式呈現(xiàn),多側(cè)面、多角度地抒寫了詩人對祖國母親手足相連、血肉相依的深摯情懷。

            (二)、聯(lián)想自然,環(huán)環(huán)相扣。

            《鄉(xiāng)愁四韻》的高妙之處不僅僅在于精選意象,傳情達(dá)意,更重要的是,它往往圍繞中心意象展開層層聯(lián)想,由此及彼,由表及里,極大地豐富和充實(shí)了鄉(xiāng)愁的情感內(nèi)涵。第一節(jié)由"長江水"聯(lián)想到"酒",由"酒"聯(lián)想到"醉酒的滋味",再由"醉酒的滋味"聯(lián)想到"鄉(xiāng)愁的滋味";其余三節(jié)分別由"海棠紅","雪花白","臘梅香"引發(fā)聯(lián)想,思路擴(kuò)展與第一節(jié)類似。這些聯(lián)想,一環(huán)套一環(huán),層層推進(jìn),步步深入,充分揭示了鄉(xiāng)愁的深沉厚重、悠遠(yuǎn)綿長的特點(diǎn)。第一節(jié)第一層聯(lián)想把"長江水"比作"酒",凸現(xiàn)鄉(xiāng)愁孕大含深,至真至醇;第二層聯(lián)想由"酒"到"醉酒的滋味"則順理成事,自自然然,展示了鄉(xiāng)愁撩人情思、令人心醉的特點(diǎn);第三層聯(lián)想把"鄉(xiāng)愁的滋味"類比"醉酒的滋味",化抽象為具體,變復(fù)雜為淺顯,使人們特別是那些未曾離鄉(xiāng)背井,游走天涯的人們對"鄉(xiāng)愁"有一個具體而明確的感受。三層聯(lián)想,從屬于"鄉(xiāng)愁"而又突現(xiàn)"鄉(xiāng)愁",明白有序地抒發(fā)了作者的情思。顯然,這比單一的聯(lián)想比喻更具藝術(shù)魅力,其余三節(jié)的聯(lián)想擴(kuò)展作用類似,茲不贅述。

            (三)、音韻和諧,一唱三嘆。

            《鄉(xiāng)愁四韻》可以看作是一首用文字寫成的樂曲,首行詩猶如樂曲的主題旋律,而且它在每一詩節(jié)的首尾呼應(yīng),使得每一個詩節(jié)都像是一個獨(dú)立的"樂段",四個樂段之間結(jié)構(gòu)非常相似,這些相似的"樂段"反復(fù)演奏,形成了回環(huán)復(fù)踏、一唱三嘆的音樂節(jié)奏,使主題思想得以不斷深化,從而產(chǎn)生了蕩氣回腸的藝術(shù)效果。這種重章疊句的構(gòu)思,顯然是借鑒了中國民歌的回旋曲式的特點(diǎn)。

            (四)、無理而妙,富于別趣。

            嚴(yán)滄浪曾說過:"詩有別材,非關(guān)理也;詩有別趣,非關(guān)書也。"此處"別材"、"別趣"指的就是"無理而妙"的特征,所謂"無理"是指因這種逆常悖理而帶來的意想不到的詩美、詩味。《鄉(xiāng)愁四韻》中,作者不說"一張紅海棠"、"一片白雪花"、"一朵香臘梅",而偏說"一張海棠紅"、"一片雪花白"、"一朵臘梅香",顯然,按照生活邏輯和表達(dá)習(xí)慣,"紅"不能用量詞"張"來修飾,"白"不能用量詞"片"來限定,"香"不能用量詞"朵"來衡量。但是,詩人的匠心在于:用"一張紅海棠"來強(qiáng)調(diào)"紅",以突出"紅"的鮮艷燦爛,而這"紅"又與后文的"血"自然相連;用"一朵雪花白"來強(qiáng)調(diào)"白",白得晶瑩剔透,纖塵不染,而這"白"字又與后面的"信"緊密相連;用"一朵臘梅香"來強(qiáng)調(diào)"香",以突出臘梅的清香四溢,沁人心脾,而這"香"字又與下文的"母親"相連接。相反,如果說"給我一張紅海棠","給我一片白雪花","給我一朵香臘梅",后面隨文就勢的自然聯(lián)想就無法展開。因此,從這反常離奇的搭配中我們是可以體會到詩人的詩心智慧的。(意象:海棠,富貴滿堂,臘梅,家鄉(xiāng)的象征)

            作者

            余光中(1928年10月21日~2017年12月14日),當(dāng)代著名作家、詩人、學(xué)者、翻譯家,出生于江蘇南京,祖籍福建泉州永春。因母親原籍為江蘇武進(jìn),故也自稱“江南人”。

            1947年畢業(yè)于南京青年會中學(xué),入金陵大學(xué)外文系,1949年轉(zhuǎn)廈門大學(xué)外文系,1952年畢業(yè)于臺灣大學(xué)外文系。1959年獲美國愛荷華大學(xué)(The University of Iowa)藝術(shù)碩士。先后任教臺灣東吳大學(xué)、臺灣師范大學(xué)、臺灣大學(xué)、臺灣政治大學(xué)。其間兩度應(yīng)美國國務(wù)院邀請,赴美國多家大學(xué)任客座教授。1972年任臺灣政治大學(xué)西語系教授兼主任。1974年至1985年任香港中文大學(xué)中文系教授,并兼任香港中文大學(xué)聯(lián)合書院中文系主任二年。1985年,任臺灣中山大學(xué)教授及講座教授,其中有六年時間兼任文學(xué)院院長及外文研究所所長。

            余光中一生從事詩歌、散文、評論、翻譯,自稱為自己寫作的“四度空間”,被譽(yù)為文壇的“璀璨五彩筆”。馳騁文壇逾半個世紀(jì),涉獵廣泛,被譽(yù)為“藝術(shù)上的多棲主義者”。其文學(xué)生涯悠遠(yuǎn)、遼闊、深沉,為當(dāng)代詩壇健將、散文重鎮(zhèn)、著名批評家、優(yōu)秀翻譯家。現(xiàn)已出版詩集21種;散文集11種;評論集5種;翻譯集 13種;共40余種。代表作有《白玉苦瓜》(詩集)、《記憶像鐵軌一樣長》(散文集)及《分水嶺上:余光中評論文集》(評論集)等,其詩作如《鄉(xiāng)愁》、《鄉(xiāng)愁四韻》,散文如《聽聽那冷雨》、《我的四個假想敵》等,廣泛收錄于大陸及港臺語文課本。

            2017年12月14日,余光中教授于臺灣逝世,享年89歲。

          【余光中鄉(xiāng)愁原文】相關(guān)文章:

          余光中《鄉(xiāng)愁》原文01-22

          余光中的《鄉(xiāng)愁》原文07-20

          余光中鄉(xiāng)愁課文原文08-03

          余光中《鄉(xiāng)愁》原文賞析03-31

          余光中鄉(xiāng)愁原文賞析09-06

          余光中《鄉(xiāng)愁》原文及文學(xué)賞析02-09

          余光中《鄉(xiāng)愁》原文以及賞析08-10

          余光中《鄉(xiāng)愁》原文加賞析09-08

          余光中詩歌作品《鄉(xiāng)愁》原文及評析09-13

          余光中《鄉(xiāng)愁》10-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文字幕久久精品91 | 亚洲中文免费AV | 综合久久本道中文字幕 | 亚洲中文AⅤ一二三区 | 亚洲国产午夜久久久久 | 亚洲欧美日韩国产直线 |