乞貓文言文閱讀及答案

          時間:2024-10-10 09:11:32 王娟 文言文 我要投稿
          • 相關推薦

          乞貓文言文閱讀及答案

            在學習和工作的日常里,我們經常接觸到閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關閱讀題所做的解答。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?以下是小編整理的乞貓文言文閱讀及答案,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

          乞貓文言文閱讀及答案

            乞貓

            趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,善捕鼠及雞。月余,鼠盡而其雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知了也。吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,卻饑寒猶遠,若之何而去夫貓也!”

            試題

            18、解釋下列句詞語的意義。

            ①中山人予之貓(予:)

            ②善捕鼠及雞(善:)

            ③盍去諸(盍:)

            ④去饑寒猶遠(猶:)

            19、辨析下列各組詞的意義。

            ①去

            A、盍去諸()

            B、去饑寒猶遠()

            C、睨之,久而不去()

            ②患

            A、趙人患鼠()

            B、其子患之()

            C、吾之患在鼠()

            20、翻譯“是非若所知也”。

            21、趙父認為“吾之患在鼠”的理由是:。(用原文填空)

            22、你認為趙氏父子在對待貓的去留問題上誰對誰錯?為什么?

            答案:

            12、①給 ②擅長 ③何不 ④還

            13、①A趕走 B距離 C離開 ②A以……為禍患 B擔憂 C禍害

            14、這就不是你所能知道的了。

            15、“夫有鼠……吾將饑寒焉。”

            16、父對子錯。趙父認為滅鼠是大事,無雞吃是小事,抓住了事物的主要矛盾,掌握了事物發展的主導方面。)

            譯文

            有一個趙國人家里發生了鼠患,到中山討貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,又善于捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他兒子很擔心,對他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂事了。我禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我糧食,毀壞我衣服,穿破我墻壁,啃壞我用具,我就會饑寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠,為什么要把那貓趕走呢?"

            注釋

            于:在。

            善:善于,擅長。

            患:禍害,災難這里做動詞。

            其子患之(患):憂慮。

            乞:向人討,請求。

            中山:春秋時小國名,在今河北省。

            予:給。

            盍:“何不”合音。

            諸:“之乎”合音。

            弗:不

            是:這

            若:你。

            穿:穿透,穿過。

            遠:表示距離。

            垣墉:墻壁。 垣:墻

            耳:語氣詞。

            病:害處。

            去:距離。

            若之何:固定句式,這里意思是“為什么要”。

            已耳:罷了。

            “吾將饑寒焉”“焉”是語氣助詞,所以可以不被翻譯。沒有意義。

            病:害處。

            啟示

            趙人乞來的貓,“鼠盡而其雞亦盡”,文中兒子要“去”它,父親卻要留它,因為有貓利大而害小,去貓利小害大。貓對于人,功大于過,對貓不可求全責備。由貓及人,“金無足赤,人無完人”,人也有過,要做到“有則改之無則加勉”。跟人相處,要看多看別人的好處,不要抓住別人的缺點不放,才能交到更多朋友。

            凡事都有兩面性,我們不能只看見壞的而忽視了好的。只有學會取舍才能得到更多。同樣,想要達到目標,就有事情需要犧牲。生活中萬物莫不是如此。有舍才有得。做人不能因小失大,有所失才能有所得。兩害相權取其輕,兩利相權取其重。

            作者簡介

            劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),漢族,字伯溫,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故稱劉青田,元末明初的軍事家、政治家、文學家,與章溢、宋濂、葉琛并稱為浙東四先生。明朝開國元勛,明洪武三年(1370年)封誠意伯,故又稱劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”,著作均收入《誠意伯文集》。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。

          【乞貓文言文閱讀及答案】相關文章:

          《乞貓》文言文翻譯03-20

          文言文閱讀答案01-04

          文言文閱讀答案11-04

          文言文閱讀答案06-17

          文言文閱讀答案07-31

          文言文閱讀答案11-04

          文言文閱讀答案09-15

          文言文閱讀答案04-03

          文言文閱讀答案10-31

          貓的閱讀答案參考05-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩日产在线首页 | 亚洲一区二区三区AV激情 | 亚洲午夜福利院在线观看 | 中文字幕在线第一页 | 性色的视频网站在线播放 | 综合自拍亚洲综合图区高清 |