龍說文言文翻譯

          時間:2021-03-25 18:12:19 文言文 我要投稿

          龍說文言文翻譯

            龍說文言文翻譯的資料,你找到了嗎?那么,關于龍說文言文翻譯怎么寫,你知道怎么寫嗎?如果不知道,就一起看看小編整理的內容吧!

          龍說文言文翻譯

            【原文】

            龍噓氣成云,云固弗靈于龍也。然龍乘是氣,茫洋窮乎玄間,薄日月,伏光景,感震電,神變化,水下土,汩gǔ陵谷,云亦靈怪矣哉!

            云,龍之所能使為靈也;若龍之靈,則非云之所能使為靈也。然龍弗得云,無以神其靈矣。失其所憑依,信不可歟(y ) !

            異哉!其所憑依,乃其所自為也。《易》曰: 云從龍。 既曰:龍,云從之矣。

            【注釋】

           、冽堈f:選自《雜說》,為其首篇,題目為編者加。

           、趪u:噴吐。龍吹氣成云是古代的一種傳說。

            ③固:本來、當然。

           、芊赫诒。

            ⑤感通 撼 ,震撼

           、奚褡兓赫Z出《管子 水地篇》 龍生于水,被五色而游,故神。欲小則化為蠶蠋(zhuo,二聲),欲大則藏于天下,欲上則凌于云氣,欲下則入于深泉,變化無日,上下無時,謂之神。

           、咚好~用作動詞,下雨。

            ⑧汩:淹沒。

            ⑩信:確實、的確。

           、釤o以:沒有可以用來。

            【翻譯】

            龍吐出的氣形成云,云本來不比龍靈異。但是龍乘著這股云氣,可以在茫茫的太空中四處遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷電,變化神奇莫測,雨水降落在大地,使得山谷沉淪。這云也是很神奇靈異的呢!

            云,是龍的能力使它有靈異的。至于龍的靈異,卻不是云的能力使它這樣子的`。但是龍沒有云,就不能顯示出它的靈異。失去它所憑借的云,實在是不行的啊。

            多么奇妙啊,龍所憑借依靠的,正是它自己造成的云!吨芤住氛f: 云跟隨著龍。 那么既然叫做龍,就應該有云跟隨著它啊!

          【龍說文言文翻譯】相關文章:

          《觸龍說趙太后》文言文原文注釋翻譯04-15

          【精】貓說文言文翻譯01-06

          《馬說》文言文原文翻譯03-20

          說天雞文言文翻譯01-22

          馬說文言文的翻譯04-14

          韓愈馬說文言文翻譯10-22

          雜說一·龍說韓愈原文、翻譯、注釋10-19

          韓愈《龍說》原文和翻譯及主旨10-08

          《問說》文言文原文注釋翻譯04-13

          文言文馬說原文和翻譯03-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲一级在线播放在线观看 | 亚洲永久字幕精品免费文字 | 久久精品—区二区三区美女 | 在线看的免费三级网站 | 制服丝袜亚洲中文欧美在线 | 熟女制服丝袜另类中文字幕 |